Translation for "médecin urgentiste" to spanish
Translation examples
Charles, son compagnon, également médecin urgentiste, est d’humeur vengeresse.
Charles, su compañero, médico de urgencias también, está de un humor vengativo.
Il eut du mal à la rencontrer, médecin urgentiste, Hebe était toujours très occupée.
Fue difícil encontrarla, Hebe estaba siempre muy ocupada, es médica de urgencias.
Médecin urgentiste, il a vu trop d’enfants blessés au cours de jeux brutaux.
Como médico de urgencias, ha visto a multitud de niños malheridos por jugar con excesivo entusiasmo.
En aucun cas il ne voulait risquer la vie des médecins urgentistes, alors que la tempête du siècle faisait rage.
En ningún caso quería poner en peligro la vida de los médicos de urgencias en medio de la tormenta del siglo.
Dans la mesure où Greg était médecin urgentiste, la police pensait qu’il avait peut-être croisé le chemin d’un patient dérangé qui avait fait une fixation sur lui.
Como Greg era médico de urgencias, la policía pensó que quizá un paciente trastornado se había obsesionado con él.
Comme les médecins urgentistes, dans les hôpitaux, à l’étage des grands brûlés, qui se forcent à blaguer pour ne pas se rouler par terre en poussant les mêmes cris perçants que les patients.
Como los médicos de urgencias, en la unidad de grandes quemados de los hospitales, que se obligan a bromear para no lanzarse por el suelo profiriendo los mismos gritos penetrantes que los pacientes.
Quand on me demande ce que je veux faire plus tard, je réponds médecin urgentiste ou bien chanteuse de rock, ça fait sourire les gens, ils ne voient pas le rapport, mais moi oui.
Cuando me preguntan a qué quiero dedicarme, respondo médico de urgencias o cantante de rock, eso hace sonreír a la gente, no ven la relación, pero yo sí.
Si j’étais un mec, je regretterais les braves matrones galiciennes qui montraient les photos de leurs mômes sur l’oreiller en ajoutant que le plus grand visait une carrière de médecin urgentiste.
Si yo fuera hombre, añoraría a las entrañables matronas gallegas que una vez en la cama te enseñaban las fotos de sus hijos y te decían que el mayor iba para médico de urgencias.
Il était affligé, le docteur Le Boullec était le meilleur médecin du monde, elle lui avait sauvé la vie après un accident, il y avait des années de cela, elle était médecin urgentiste, mais chaque fois qu’il venait, il allait la saluer. Et ce n’était pas le seul.
la doctora era la mejor médica del mundo, a él le salvó la vida después de un accidente, hacía años ya, y aunque ella era médica de urgencias, él cada vez que pasaba iba a saludarla. Y no era el único.
C’était sa femme, Gladys, qui avait le plus souffert, et elle avait tenu à être conduite à St. Terry’s, où les examens du médecin urgentiste avaient révélé une commotion cérébrale, de sévères contusions et des lésions des tissus mous de la nuque et du bas du dos.
Su mujer, Gladys, se llevó la peor parte de las lesiones e insistió en ser trasladada al hospital, donde el médico de urgencias diagnosticó una conmoción cerebral, graves contusiones y daños en los tejidos blandos del cuello y la región lumbar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test