Translation for "lyrisme" to spanish
Translation examples
LYRISME (et révolution).
LIRISMO (y revolución).
Un accès de lyrisme.
Un acceso de lirismo.
— Non, pas de lyrisme, Vasco.
—No, nada de lirismo, Vasco.
Il y a du lyrisme, dans cette robinetterie.
Hay cierto lirismo en esa grifería.
de sa foi ? de son lyrisme intérieur ?
¿De su fe? ¿De su lirismo interior?
Ça n’a aucun lyrisme, putain.
Esto no tiene lirismo, carajo.
Elle frôla le lyrisme dans son éloge du printemps.
En los elogios a la primavera alcanzó el lirismo.
Il choisit donc un tout autre angle : le lyrisme.
Así que eligió otro enfoque: el lirismo.
– Lorsque les situations qui provoquent ton lyrisme ne sont pas au rendez-vous ?
—Será, sin duda, cuando desaparecen las circunstancias que provocan tus lirismos, ¿no?
Elle lut le Coran, fut frappée par sa puissance, son lyrisme.
Leyó el Corán, y le impactó su fuerza y su lirismo.
c’est en ce sens qu’elle est lyrique et que : le lyrisme lui est nécessaire » (La vie est ailleurs).
en este sentido, es lírica y necesita de los líricos». (La vida está en otra parte).
— Parce que cela vous a un lyrisme antique.
—Porque tiene cierto aire de antigüedad lírica.
Mais seules quelques-unes de ces transmutations étaient empreintes de lyrisme.
Pero sólo unas pocas transmutaciones eran líricas.
Il n’a pas le lyrisme nécessaire pour cela – il est incurablement réaliste.
No posee el don lírico de ver más allá: es un realista, y no tiene escapatoria.
elles dénouent les mythes et frappent de stérilité le lyrisme des phrases.
disuelven nuestros mitos y esterilizan la lírica de nuestras sentencias.
« Va dans le lyrisme, dit Jim. — Ou que dis-tu de la ballade ? » dit Jeff.
—Iría bien como lírico —dijo Jim. —¿Por qué no como balada? —propuso Jeff.
En d’autres circonstances, je me serais informé du goûter avec Bernarda, mais, ce jour-là, je n’avais pas l’esprit au lyrisme.
En otras circunstancias le habría preguntado acerca de su merienda con la Bernarda, pero aquel día no tenía yo los ánimos para la lírica.
Cette peinture est comparable à une œuvre sur le même thème de Simon Vouet, par le lyrisme de leur style.
Esta pintura es comparable a una del mismo tema creada por Simon Vouet por el estilo lírico en el que ambas se representan.
Aucune contorsion, aucune défaillance du corps du Christ ne venait boursoufler son lyrisme de foudre.
Ningún cuerpo de Cristo contorsionado o desvanecido daba énfasis a su lírico estruendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test