Translation for "luxueux" to spanish
Translation examples
Ce n’était pas luxueux.
No era un piso lujoso.
Les toilettes sont luxueuses ;
Los aseos son lujosos;
L’hôtel était très luxueux.
El hotel era muy lujoso.
C’était plus que chouette, c’était luxueux.
Más que lindo: lujoso.
Bien que petite, elle était luxueuse.
No era muy grande, pero sí lujosa.
C’est l’un des plus luxueux qui existent.
Es uno de los más lujosos del mundo.
La chambre était vaste et luxueuse.
La habitación era inmensa y lujosa.
» — Vous n’avez rien de moins luxueux ?
—¿Y no tiene usted algo menos lujoso?
Et pourquoi pas ta luxueuse voiture ?
¿Qué tal tu lujoso vehículo?
Classe, hype, luxueux.
Era deslumbrante, alocada, lujosa.
À cent mètres, il y a une quarantaine de yachts luxueux amarrés au ponton.
A cien metros, atracados a un muelle, hay unos cuarenta yates de lujo.
Celle de Lostris n’étant pas encore dépliée, les tapis luxueux, les rideaux brodés, les énormes matelas et leurs draps de coton n’étaient pas disponibles pour l’amour de deux amants.
Ni siquiera habían montado la tienda personal de Lostris, de manera que los lujos consistentes en al­fombras, cortinas bordadas, colchones de muelles y sábanas de hilo no estaban todavía al alcance de los enamorados.
Au sud-est de la ville s’étendait un lac magnifique. Sur trente-cinq kilomètres de côte se succédaient marinas, parcs boisés, résidences luxueuses, ports de plaisance, centres de loisirs et ports commerciaux.
La orilla del lago que conformaba el borde sureste de la ciudad se extendía a lo largo de treinta y cinco kilómetros e incorporaba puertos deportivos, parques municipales, edificios de apartamentos de lujo, astilleros, centros de ocio y muelles comerciales.
À notre connaissance, une maison de mille mètres carrés qu’il venait d’acheter à Coral Gables, avec cocotiers et débarcadère privé, et un luxueux appartement à Coco Plum : un lieu fréquenté par des avocats, des banquiers et des brokers de Wall Street.
Que nosotros supiéramos, una casa de mil metros cuadrados que acababa de comprar en Coral Gables, con cocoteros y muelle propio incluido, y un piso de lujo en Coco Plum: un lugar frecuentado por abogado, banqueros y brokers de Wall Street.
Dans les luxueux salons du navire, on reçut jusqu’à une heure avancée de la nuit, si bien que le plancher des ponts gémit longtemps sous les pas des passagers et de leurs invités. Enfin, comme l’aube approchait, les groupes de visiteurs partirent les uns après les autres, et les voitures s’en furent par les rues étroites du front de fleuve.
El muelle estaba lleno de gente y las fiestas duraron hasta tarde en las cabinas de lujo; las cubiertas estaban ahítas de pasajeros e invitados. Pero, por último, a medida que se aproximaba la madrugada, las fiestas terminaron una tras otra y los carruajes abandonaron las calles del puerto.
En février 1946 quand Bombay, cette ville en forme de film super-épique fut transformée en une nuit en tableau immobile par la grande grève des marins et des terriens, quand les bateaux ne quittèrent pas le port, quand l’acier ne fut pas coulé, quand les trames et les navettes des métiers à tisser restèrent immobiles, quand il n’y eut ni tournage ni chutes dans les studios de cinéma – Aurora qui avait vingt-cinq ans commença à sillonner la ville paralysée dans sa célèbre Buick fermée de rideaux, dirigeant son chauffeur Hanuman au cœur de l’action ou, plutôt, de cette immense inaction, s’arrêtant devant les portes des usines et sur les docks, s’aventurant seule dans le bas quartier de Dharavi, les tavernes de Dhobi Talao et les cafés luxueux de Falkland Road, avec pour toute arme un pliant de bois et un carnet de croquis.
En febrero de 1946, cuando Bombay, esa película superépica de ciudad, se transformó de la noche a la mañana en un cuadro viviente inmóvil por las grandes huelgas naval y de agua dulce, cuando los barcos no navegaban, el acero no se laminaba, los telares no urdían ni tramaban, y en los estudios de cine no había rodajes ni montajes… Aurora, a sus veintiún años, comenzó a hacer zooms por la paralizada ciudad en su famoso Buick de cortinillas, ordenando a su conductor Hanuman que se dirigiera al centro de la acción o, mejor dicho, de toda aquella gigantesca inacción, y siendo depositada junto a las puertas de las fábricas y de los muelles, aventurándose sola en los barrios bajos de Dharavi, las tabernuchas de ron de Dhobi Talao y los antros de neón de Flakland Road, armada sólo de un taburete de madera plegable y un cuaderno de apuntes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test