Translation for "lune pâle" to spanish
Translation examples
Une lune pâle régnait timidement parmi les hordes d’étoiles.
Una luna pálida reina tímidamente entre las hordas de las estrellas.
Une lune pâle luisait faiblement dans la nuit environnée de nuages de pluie.
Una luna pálida brillaba débilmente entre las nubes de lluvia que se estaban juntando en el cielo.
Je déplie les stores de bois et les déploie en travers du croissant grêlé d’une lune pâle.
Despliego las contraventanas de madera y las deslizo sobre la curva marcada de viruelas de una luna pálida.
Derrière les nuages, ils voyaient glisser une lune pâle qui n’éclairait pas grand-chose.
Tras las nubes se veía deslizarse una luna pálida que no alumbraba gran cosa.
Des nuages voguent sur la lune pâle, font palpiter sa faible lueur.
Las nubes se movían bajo una luna pálida y la tenue luz que emitía palpitó cuando las nubes pasaron por debajo.
Je lève mon poing droit pour le frapper en pleine face, mais la lune pâle illumine d’un coup son visage.
Cargo la derecha para golpearlo en plena cara, pero una luna pálida ilumina de repente su rostro.
Avec un soupir, il alla se rasseoir et contempla, à travers les barreaux, les nuages qui passaient devant la lune pâle et décroissante.
Suspiró, se sentó y miró a través de los barrotes de la ventana las nubes que pasaban frente a una luna pálida y menguante.
La pénombre s’épaississait dans le jardin, ce n’était ni le jour ni le soir, il y avait une lune pâle dans le ciel, comme une lampe oubliée dans la chambre des morts.
El jardín estaba en penumbra, era el momento que va del día a la noche, en el cielo brillaba una luna pálida, la lámpara olvidada en la habitación de los muertos.
Je me méfie même de la Lune pâle. Les étoiles sont faibles, et je suis fatigué comme je l’ai rarement été, fatigué comme aucun Rôdeur ne devrait l’être avec une piste claire à suivre.
No me fío ni siquiera de la luna pálida. Las estrellas son débiles; y me siento cansado como pocas veces antes. Cansado como nunca lo está ningún Montaraz, si tiene una pista clara que seguir.
Comme les deux jeunes gens avançaient à travers la foule, Corley de temps à autre se retournait pour sourire à quelques-unes des jeunes filles qui passaient ; quant à Lenehan, son regard fixait la grosse lune pâle, cerclée d’un double halo.
Mientras los dos jóvenes paseaban por entre la gente, Corley se volvía ocasionalmente para sonreír a una muchacha que pasaba, pero la vista de Lenehan estaba fija en la larga luna pálida con su hado doble.
Une lune pâle dans un océan d’étoiles.
Una pálida luna en un océano de estrellas.
Dans le ciel, des nuages filaient devant une lune pâle.
Las nubes se deslizaban en lo alto, ocultando la pálida luna.
À l’est, à sa gauche, la lune pâle, dans son premier quartier, était déjà haut dans le ciel.
A su izquierda, al este, la pálida luna, en su cuarto creciente, lucía muy alta en el cielo.
Une grosse lune pâle se profilait dans le ciel diurne et se déplaçait en même temps qu’eux.
Una pálida luna diurna colgaba enorme del cielo e iba en la misma dirección que ellos.
Dans la neige sale tombe un cadavre troué de balles sur lequel veille la lune pâle.
En la nieve sucia cayó un cadáver acribillado a balazos sobre el que veló la pálida luna.
À l'ouest, une lune pâle et frileuse risquait un œil derrière un banc de nuages violets.
Hacia poniente, una pálida luna de invierno se asomaba tras las nubes de color púrpura, y el azul del cielo se desvanecía;
Le ciel d’un bleu de plus en plus sombre semblait scintiller comme un miroir, tandis qu’une lune pâle se levait, blanche et splendide.
El azul cada vez más oscuro del cielo parecía centellear como un espejo cuando una pálida luna asomó en todo su esplendor.
Le soleil se reflétait sur la surface miroitante de l’eau en une large tache rouge, et bien qu’il y eût encore longtemps jusqu’au crépuscule, une lune pâle était apparue dans le ciel.
El sol se reflejaba en el agua, grande y rojizo, y, aunque aún faltaba bastante para el anochecer, se veía en el cielo una pálida luna.
Le ciel nocturne ridé de nuages, un quartier de lune pâle au-delà, l’air frais et pur, et à des kilomètres le clignotement des lumières de la RKO.
El cielo del anochecer surcado de nubes, la pálida luna en cuarto creciente, el aire fresco y, a varios kilómetros de distancia, las parpadeantes luces de RKO.
Jack avait installé ses instruments sur la plage. Ses officiers et lui observaient la lune pâle, au-dessus de laquelle Vénus était clairement visible. Ils ressemblaient à une bande de nécromanciens de midi.
Jack y sus oficiales habían colocado allí sus instrumentos y, como un grupo de nigromantes que hacían sus prácticas de día, observaban la pálida luna, por encima de la cual se veía claramente Venus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test