Translation examples
Et lui : « Pas d’histoires, les lombrics qu’on y trouve, c’est un festin ! »
Y él: -No son cuentos: ¡allí hay lombrices como para darse un atracón!
Et en toi, il n’y a pas assez de vie pour actionner les paupières d’un lombric !
¡Y en ti no hay vida suficiente como para mover las pestañas de una lombriz!
Une fois, j’ai vu une grenouille aspirer un lombric en entier.
Una vez vi una rana tragarse una lombriz entera.
Jamais il n’avait entendu parler d’un Crapoteux appelé Lombric.
Nunca había oído de nadie que hubiera conocido a un Slig llamado Lombriz.
Le lombric d’eau grisâtre lui rampait dans le dos.
Un gusano de agua gris se deslizó por su espalda.
Ils peuvent même manger de la terre, comme les lombrics.
Comen incluso tierra, como los gusanos normales.
Sur la colonne s’entremêlaient des racines, serpents, lombrics, et des feuilles de lierre.
El centro era una maraña de raíces, serpientes, gusanos y enredaderas.
Je regardai un lombric retourner dans la terre et me surpris à vouloir prendre sa place.
Vi a un gusano que volvía a meterse bajo tierra y me entraron ganas de ser él.
Je suis d'ores et déjà son prisonnier et je préfère être transformé en honorable lombric, plutôt qu'en bouffon de cirque!
Ya soy su prisionero y prefiero ser transformado en un dignísimo gusano antes que en un payaso de circo.
— … Grace Novotny… Aucune surprise. Si Grace est une tortue, c’est uniquement parce que « lombric » ne fait pas partie des catégories.
«Grace Novotny...» Nadie se sorprende. Grace es una tortuga porque no existe la categoría de gusano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test