Translation for "liéer" to spanish
Translation examples
Claudio exhibe, tout lier, sa cravate bordeaux puis cache instinctivement sa cigarette dans sa main et cherche Raffaella.
Claudio muestra orgulloso su corbata burdeos. Luego, instintivamente, esconde por lo bajo su cigarrillo y busca a Raffaella.
Je suis folle à lier.
Estoy loca de atar.
– Mais tu es fou à lier !
- ¡Pero estás loco de atar!
Ils sont fous à lier !
¡Están locos de atar!
— Vous êtes folle à lier !
– ¡Está usted loca de atar!
— Vous êtes fou à lier.
—Usted está loco de atar.
— Vous êtes folles à lier.
—Os volvisteis locas de atar.
— Elle est folle à lier.
–Si está loca de atar
– Il est fou, fou à lier !
-¡Está loco, loco de atar!
Ils sont fous à lier à Sennelager !
¡Están locos de atar en Sennelager!
On vient de vous lier, madam’la mariée,    Avec un lien d’or
Os han enlazado, señora casada, con un lazo de oro
— Si les Gangéens ont raison, alors quand un être humain choisit de se lier à une autre personne, lorsqu’il s’engage dans une communauté, il y a là plus qu’un phénomène social.
–Si los gangeanos tienen razón, entonces cuando un ser humano elige un lazo con otra persona, cuando se compromete con una comunidad, no es sólo un fenómeno social.
Scarpetta passa en revue les photos montrant la paire de ciseaux abandonnée à côté du siège des toilettes. Elle remarqua non loin le lien Flexi Cuff dont on s’était servi pour lier les poignets. Le plastique avait été tranché au niveau de la boucle.
Scarpetta encontró varias fotos de tijeras de cocina junto al inodoro, en el suelo. Un poco más allá estaba la brida de nailon, o ligadura desechable, con que le habían sujetado las muñecas. Estaba cortada por el lazo.
Je ne puis m’en remettre aussi à toi pour des lettres de recommandation. Tu en as déjà trop fait. Je vais me promener librement, à ma guise, et je ne suis pas persuadé que le patronage d’un sénateur romain m’ouvrirait forcément les portes de nombreux Étrusques respectés. Mieux vaut pour moi ne point me lier à Rome, même par l’intermédiaire de tes recommandations, dont je me passerai donc, malgré le prix que j’attache à ton amitié.
No quiero seguir abusando de ti pidiéndote cartas de recomendación. Lo más probable es que emprenda el viaje solo y a pie. Por otra parte, no veo en qué puede beneficiarme el que presente a los etruscos las cartas de recomendación de un senador romano. Será mejor que prescinda de ellas, pues significaría un nuevo lazo de unión con Roma.
Figés, impressionnés, ils contemplaient dans la pénombre de la salle à manger notre Model T sur ses pneus plats et avec les toiles d’araignées des années drapées sur elle comme un tissage complexe de jeux de ficelle et l’une des filles, Lissy – celle avec laquelle j’allais me lier –, Lissy s’exclama : Oh, la vache ! et j’envisageai la possibilité, après avoir bu trop de leur mauvais vin, que nous fussions, mon frère et moi, bon gré mal gré et ipso facto, prophètes d’un âge nouveau.
En la tenue luz del comedor, permanecieron en actitud reverente contemplando el Modelo T con las ruedas deshinchadas, envuelto en las telarañas acumuladas durante años como si alguien, jugando a hacer cunas con un hilo, hubiera confeccionado una intrincada red alrededor, y una de las chicas, Lissy —con la que yo establecería un lazo—, dijo: ¡Guau!, y yo, después de excederme con aquel vino malo suyo, me planteé la posibilidad que mi hermano y yo nos hubiéramos convertido, ipso facto, sin comerlo ni beberlo, en profetas de una nueva era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test