Translation for "livoniens" to spanish
Livoniens
Similar context phrases
Translation examples
Serait-ce par hasard un jeune Livonien que j’ai eu pour élève ?
¿Por casualidad es un joven livonio que yo he tenido como discípulo?
je m’entendrai avec le marchand, s’écria le Livonien hors de lui.
yo me entenderé con el comerciante - exclamó el livonio fuera de sí.
― Et pourquoi donc ?... demanda la paysanne des Vosges en prenant le parti du Livonien contre elle-même.
-¿Por qué no? - preguntó la aldeana de los Vosgos, fingiendo ponerse de parte del livonio y en contra de sí misma.
Lisbeth crut avoir à elle son Livonien en se flattant de couper toutes les communications entre le monde et lui.
Sabela creyó que tendría para ella al livonio tratando de cortar todas las comunicaciones entre el mundo y él.
Elle descendit chez elle, y prit son ouvrage, et vint travailler dans cette mansarde, en veillant le gentilhomme livonien.
Bajó en seguida a su habitación, tomó su labor y volvió a trabajar a aquella guardilla, velando al pobre livonio.
Seule exception : la Livonienne Catherine, que Pierre le Grand a épousée après avoir répudié la tsarine Eudoxie.
Única excepción: la livonia Catalina, que Pedro el Grande desposó después de repudiar a la zarina Eudoxia.
Une fois le Livonien entortillé dans les cordes de la procédure commerciale, il s’agissait d’arriver au payement, car le notable commerçant regardait Wenceslas Steinbock comme un escroc.
Una vez cogido el livonio entre las redes del procedimiento comercial, tratábase de lograr el pago, pues el notable comerciante consideraba a Steinbock como un estafador.
Michel Strogoff, à certains détails, crut reconnaître dans ces habits la coupe des costumes livoniens, et il pensa que sa voisine devait être originaire des provinces baltiques.
Miguel Strogoff, por ciertos detalles, creyó reconocer en aquel atuendo el corte habitual de los vestidos de Livonia y pensó que su vecina debía de ser originaria de las provincias bálticas.
Si le Livonien avait rencontré madame Marneffe, au lieu de rencontrer Lisbeth Fischer, il aurait trouvé, dans sa protectrice, une complaisance qui l’eût conduit à quelque route bourbeuse et déshonorante où il se serait perdu.
Si el livonio hubiese topado con la señora Marneffe en lugar de dar con Sabela Fischer, habría encontrado en su protectora una complacencia que le hubiese conducido por alguna senda cenagosa y deshonrosa en la que se habría perdido.
une somme qu’elle comptait placer en viager, et représentée par quoi ? par la lettre de change d’un Polonais. Aussi Lisbeth travaillait-elle en ce moment comme dans sa jeunesse, afin de subvenir aux dépenses du Livonien.
Una suma que ella pensaba colocar a interés y que estaba representada, ¿por qué?, por la letra de cambio de un polaco. Por esta razón, Sabela trabajaba en aquel momento como en su juventud, a fin de atender a los gastos del livonio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test