Translation for "liturgie" to spanish
Translation examples
— Des Lucans de la liturgie ?
—¿Lucans de la liturgia?
Notre liturgie, interminable ;
Nuestra liturgia, interminable;
Nous connaissons la liturgie.
Conocemos la liturgia.
« Oui, la liturgie ignatienne… »
—Sí, la liturgia ignaciana...
Même pas d’en connaître la liturgie.
Ni siquiera enterarme de la liturgia.
Ils doivent être en classe de liturgie.
Deben de estar practicando la liturgia.
— Qui vous a enseigné la Liturgie des Ténèbres ?
—¿Quién os ha enseñado la Liturgia de las Tinieblas?
— Qui nous a appris la Liturgie des Ténèbres ?
—¿Quién nos ha enseñado la Liturgia de las Tinieblas?
— Il l'aurait intégré à la liturgie, dit Hernán.
—Ya lo habría incorporado a la liturgia —dice Hernán.
« C’est une liturgie simple et dépouillée, ma fille.
—Es una liturgia sencilla y austera, hija mía.
Les objets liturgiques de Bethel, ce n’est pas du tout de l’argent.
Ese servicio de Bethel no es de plata maciza ni mucho menos.
« Z’êtes tout de même pas en train de me dire que vous avez pas entendu causer qu’on a volé les objets liturgiques à Bethel ?
—¿No me diga que no se ha enterado del robo en Bethel del servicio para la eucaristía?
Quand j’ai recommencé à aller à la messe, il y a quelques années, je ne reconnaissais pas la liturgie.
Cuando empecé a ir otra vez a misa, hace unos años, apenas reconocí el servicio.
Il est bien possible que cette purification par le feu ait revêtu alors, en raison de la présence des prêtres de service, une signification liturgique.
Es posible que, debido a la presencia de sacerdotes de servicio, esa purificación por el fuego tuviera un significado litúrgico.
 Il est bien possible (écrit-il) que cette purification par le feu ait revêtu alors, en raison de la présence des prêtres de service, une signification liturgique.
Es muy posible (escribe) que esa purificación por el fuego revistiera entonces, debido a la presencia de los sacerdotes de servicio, un significado litúrgico.
Les fragments de liturgie que le vent de la nuit souffle aux oreilles de Fred évoquent un service religieux edwardien plutôt qu’anglo-saxon ;
Los fragmentos litúrgicos que llegan a oídos de Fred, montados en el viento nocturno, hacen pensar más en un servicio religioso eduardiano que anglosajón;
Elle s’arrêta, écoutant se dérouler la liturgie et attendant le moment où tout le monde, sauf la grande prêtresse, se prosternerait, face contre terre.
Allí se detuvo y escuchó los servicios que se llevaban a cabo en el interior de la gran cámara, aguardando el momento en que todos los que estaban en la sala, excepto la suma sacerdotisa, se postrarían con el rostro pegado al suelo.
Cette salle pouvait être le sanctuaire de la chapelle militaire, la salle où les prêtres se recueillaient avant leurs offices, où, peut-être, ils entreposaient leurs prêches et leur vaisselle liturgique. « Vous distinguez quelque chose ? » demanda Tri.
Podría ser el santuario de la capilla militar, la cámara en la que los sacerdotes se preparaban para celebrar los servicios y donde, quizá, guardaban sus homilías y sus vasijas sagradas. —¿Puedes ver algo? —preguntó Tri.
Mais un soir, conformément au minutieux programme des cérémonies liturgiques, bien que personne, dans l’affairement général, n’y eût prêté attention, l’évêque rentra à la maison plus tôt que prévu et trouva la tante Conchita sans autre compagnie que la domesticité, car son mari et ses enfants ne devaient pas revenir avant l’heure du dîner.
Pero una tarde, tal como constaba en el minucioso programa de actos litúrgicos, aunque nadie hubiera reparado en ello a causa del ajetreo, el señor obispo volvió a casa antes de lo previsto y encontró a la tía Conchita sin más compañía que la del servicio, puesto que su marido y sus hijos no tenían previsto llegar hasta la hora de la cena.
mesa
Dans le tiroir d’un bureau à cylindre se trouvaient une bible, un chapelet, quelques cierges, des vêtements liturgiques et une fiole paraissant contenir de l’eau bénite, comme on pouvait s’y attendre de la part d’un prêtre.
Había un cajón en un escritorio de persiana que contenía una biblia, un rosario, velas, unos hábitos y un frasquito con lo que parecía ser agua bendita, que era lo que uno esperaría encontrar en el cajón de la mesa de un sacerdote.
D’après le souvenir qu’elle en avait, il correspondait avec précision à la description faite par son oncle dans Les Tarots : une table nue, sans aucun des accessoires religieux tels que des cierges, croix d’argent, missel, ou recueils de chants liturgiques.
Coincidía a la perfección, en su memoria, con la descripción de Les tarots: una simple mesa, ninguno de los símbolos clásicos de la religión, ninguna vela, ninguna cruz de plata, ningún misal, ninguna antífona.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test