Translation for "linteau" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Sur le linteau, trois photos.
En el dintel de la puerta había tres fotografías.
sa casquette frotta le linteau et tomba.
su gorra se cayó al rozar el dintel.
Elle s’accouda au linteau pour contempler le spectacle.
Se acodó en el dintel para contemplar el espectáculo.
La tête de Lily frôla le linteau d’une porte.
La cabeza de Lily rozó un dintel.
Il y avait des fissures sur les linteaux, les corniches, partout.
había fisuras en dinteles y cornisas, por todas partes;
Il y avait un numéro sur le linteau de la porte. 16
En el dintel, por encima de la puerta, había un número. 16
De 1732, d'après la date gravée sur le linteau.
De 1732, según la fecha grabada en el dintel.
Le linteau massif de la porte frémit, ploya.
El pesado dintel sobre la puerta tembló y se combó.
Les linteaux au-dessus des fenêtres du premier étage, dit-il.
Los dinteles de las ventanas del primer piso, dijo.
Sur le linteau, la date de la construction était lisible : 1888.
Sobre el dintel de la puerta se leía la fecha de construcción: 1888.
Et le linteau inférieur, là où les damnés enchaînés marchent vers les feux de l’enfer, pourrait être la clavicule, tandis que les arches superposées formeraient les strates structurelles de la gorge selon un catéchisme facile à mémoriser : sternohyoïde omohyoïde thyrohyoïde juuuuuugu-laire, amen !
En el lintel inferior, los condenados que marchaban encadenados serían la clavícula, y la sucesión de arcos hacía las veces de capas estructurales de la garganta y componía un catecismo fácil de recordar: esternohioideo, omohioideo, tirohiodeo, yugulaaar, amén.
Scrupule chronologique : Gluck avait commencé sa recherche par les ouvrages précurseurs, partant inspecter à Dartmoor les premières constructions de pierre grossière faites d’un linteau sur deux montants, les ouvrages d’art des Sassanides à Kermanshah, les vieilles structures cantilever en bois de Nagqu et, à Iwakuni, le profil en vague du Kintai kyo, mesurant le Pons Augustus et l’aqueduc de Ségovie avant de revenir arpenter le pont du Gard puis, une fois l’âge classique sommairement épuisé, l’heure sonna de s’occuper de ce que les temps modernes avaient construit.
Puntualización cronológica: Gluck había iniciado su investigación con las obras precursoras, inspeccionando en Dartmoor las primeras construcciones de piedra tosca con lintel sobre dos largueros, las obras de arte de los sasánidas en Kermanshah, las antiguas estructuras cantiléver de madera de Nagqu y, en Iwakuni, el perfil en ola del Kintaikyo, midiendo el Pons Augustus y el acueducto de Segovia, antes de volver a recorrer el Pont du Gard; hasta que, agotada someramente la edad clásica, llegó el momento de abordar lo que habían edificado los tiempos modernos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test