Translation for "lieu simultanément" to spanish
Translation examples
La levée du drapeau devait avoir lieu simultanément sur la grande place du vieux ksar et celle du quartier français.
La izada de bandera debía tener lugar simultáneamente en la gran plaza del viejo ksar y en la del barrio francés.
Le festin et le sacrifice humain n’avaient pas eu lieu simultanément à Bethléem par l’effet du hasard : c’était les deux faces du même sacrement, appelées irrésistiblement à se rapprocher.
No había sido por azar que el festín y el sacrificio humano se hubiesen producido simultáneamente en Belén: eran las dos caras del mismo sacramento, llamadas irresistiblemente a acercarse.
Au sous-sol !” criaient-ils en chœur quelques jours plus tard dans cette théâtrale marche aux flambeaux qui eut lieu simultanément dans plusieurs villes allemandes.
«En los sótanos», coreaban unos días más tarde en esa teatral marcha de antorchas, que se realizó en varias ciudades alemanas simultáneamente.
On attendait les consignes de regroupement, plusieurs départs devant avoir lieu simultanément, depuis Saint-Martin, Puygiron, Thorailles, Beauval et Pierrefort.
Esperaban las consignas de agrupamiento, varias salidas tendrían lugar simultáneamente desde Saint-Martin, Puygiron, Thorailles, Beauval y Pierrefort.
Des points rouges clignotèrent sur le globe. En France, en Allemagne, en Floride, dans l’Arizona. « Nous avons eu vent de la fuite par Gridley au QG, à peu près au moment du début de l’attaque. Les quatre agressions ont eu lieu simultanément.
Aparecieron cuatro puntos rojos en la esfera terrestre: Francia, Alemania, Florida y Arizona. –Gridley nos ha informado desde el cuartel general justo cuando empezaban los ataques de los terroristas a los convoyes de transporte nuclear, los cuatro simultáneamente.
Les faits se sont précipités à partir du jour où je suis allée avec Brandon Leeman déposer le sac dans l’entrepôt de Beatty, mais ensuite je n’ai pas pu les ordonner dans ma tête, car certains ont eu lieu simultanément et je n’ai pas assisté aux autres, je les ai appris plus tard.
Los hechos se precipitaron a partir del momento en que fui con Brandon Leeman a dejar la bolsa en el depósito de Beatty y después no pude ordenarlos en mi cabeza, porque algunos sucedieron simultáneamente y otros no los presencié, los supe más tarde.
On entendait de tous côtés le bruit de combats semblables à ceux qui se déroulaient autour de nous. Thuvia me dit alors que les attaques des pirates noirs avaient toujours lieu simultanément tout au long du domaine des Therns, qui comme un ruban entoure la vallée de Dor, sur le versant extérieur des montagnes d’Otz.
De ambas direcciones, y hasta donde nos permitía alcanzar el oído, se luchaba de manera parecida, y Thuvia me dijo que los ataques de los pirabas negros solían tener lugar simultáneamente a lo largo de todo el territorio dominado por los therns y que rodea el valle de Dor en las laderas externas de las montañas de Otz.
Le programme du colloque s’étale de neuf heures et demie du matin à six heures du soir, enchaînant les conférences plénières dans le principal auditorium et des séminaires plus réduits, thématiques, qui ont lieu simultanément et vous obligent à choisir entre l’intelligence artificielle, la psychologie cognitive, la neurobiologie ou une catégorie fourre-tout dénommée Approches alternatives.
El programa de la conferencia se desarrolla a lo largo de todo el día, desde las 9.30 de la mañana hasta las 6 de la tarde, y alterna ponencias plenarias en el auditorio principal con seminarios más pequeños que tienen lugar simultáneamente en sesiones temáticas, en las que hay que escoger entre textos sobre inteligencia artificial, neurobiologia o una categoría que se llama enfoques alternativos, un cajón de sastre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test