Translation for "lien de famille" to spanish
Translation examples
Car l’enfant était si souvent dans la maison qu’on avait créé un lien de famille fictif : Mia disait « tante et oncle Kupérus » !
Porque la niña acudía tan a menudo a la casa que se había creado un vínculo familiar ficticio. Mia decía: «Los tíos Kuperus».
Nous faisons tous des erreurs et il est possible que ses façons de faire ne soient pas tout de suite celles auxquelles nous sommes habitués, mais, je t’en prie, commençons par nouer de vrais liens de famille.
Todos podemos cometer errores, y puede que su manera de ser resulte distinta de la nuestra. De cualquier modo, comencemos estableciendo un vínculo familiar entre nosotros.
Évidemment, ce fait bizarre existait: il était moins assuré maintenant que dans son enfance, alors que la sollicitude des Jésuites était directe, que leur enseignement était inévitable, qu'il était entre leurs mains, leur appartenait, corps et âme, sans liens de famille, sans influences pouvant réagir contre eux, du dehors.
Por extraño que pudiera parecer, subsistía el hecho de que ahora no estaba tan seguro de sí mismo como en su juventud, cuando la vigilancia de los jesuitas había sido directa así como inevitables sus enseñanzas, cuando había estado por entero en sus manos, perteneciéndoles en cuerpo y alma, sin vínculos familiares o influencias externas que pudieran contrarrestar el ascendiente de ellos.
Ainsi, la Strada Nuova et la Via XXII Marzo, larges et droites, avaient la simplicité d’usage des liens de famille ; tout un chacun pouvait les emprunter, s’il en était. Les Calle Lunga San Barnaba et Barbaria de le Tole, si elles étaient également droites, étaient beaucoup moins larges et plus courtes et, à leur manière, reflétaient les liens entre amis intimes : on n’avait peu de chance de s’y perdre, mais elles ne conduisaient pas aussi loin.
Strada Nuova y Via XXII Marzo tenían el trazo ancho y rectilíneo de los vínculos familiares: cualquiera podía seguirlos fácilmente, Calle Lunga San Barnaba y Barbaria delle Tole también eran rectas pero mucho más cortas y estrechas, como los lazos entre amigos íntimos: no había peligro de extraviarse, pero no llevaban tan lejos.
– Ces liens de famille sont depuis longtemps rompus.
– Un lazo familiar que lleva roto muchos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test