Translation for "les transplanter" to spanish
Translation examples
Il ne reste plus qu’à le transplanter à la place de votre foie usagé.
Solo queda trasplantarlo en lugar de su hígado usado.
Par prélèvement de mon cerveau sur le corps d’un homme pour transplantation dans le crâne d’un chien?
¿Habían extirpado el cerebro de mi cuerpo humano para trasplantarlo al de un perro?
Et moi, je dois, en l’espace d’une nuit, la transplanter sur le vrai corps de mon amoureuse.
Yo debía trasplantarlo, en una sola noche, al cuerpo verdadero de mi amada.
Ses racines nues lui donnaient un air moribond, et je me hâtai de le transplanter dehors.
Las raíces le daban el aspecto de un moribundo y me apresuré a trasplantarlo cerca de allí.
c’est vrai aussi qu’il était impossible de le transplanter, qui sait où arrivaient les racines.
por otra parte, trasplantarla era imposible, quién sabe hasta dónde llegaban las raíces.
Aussi Birotteau était-il devenu semblable à quelque végétal : le transplanter, c’était en risquer l’innocente fructification.
De esta suerte, Birotteau se había convertido en algo así como un vegetal: trasplantarle era poner en peligro su inocente fructificación.
Même si je suis prête à croire que vous n’avez pas été guidé par d’autres motifs, vous auriez pu songer qu’il ne faut pas transplanter les vieux arbres...
E incluso, aun cuando no haya obrado usted por otros motivos, debería al menos haber reflexionado y pensado que a los árboles viejos no hay que trasplantarlos.
Un chirurgien esthétique avait profité de l’occasion pour transplanter un morceau de peau de son dos sur sa paupière afin qu’il puisse de nouveau fermer l’œil.
Una cirugía plástica había consistido en trasplantarle un trozo de piel de su propia espalda al párpado, para que pudiera cerrar los ojos.
Cela a joué pour Marcelle aussi, qu’il a sortie d’une loge de concierge pour la transplanter, il est vrai, dans une chambre meublée de la rue des Dames. À quoi bon chercher ?
Lo mismo había sucedido con Marcelle, a quien había sacado del cuchitril de una portería para trasplantarla a una habitacioncita amueblada de la calle de las Dames. ¿Para qué buscar?
Pour le botaniste, c’est plus facile, il peut cueillir délicatement le dernier spécimen d’une plante et le conserver dans son herbier, ou tout bonnement le transplanter dans un pot et peut-être même la ramener avec lui, si les conditions climatiques et thermiques le permettent.
Para el botánico es más sencillo, puede recoger delicadamente el último ejemplar de una planta y conservarlo en su herbario o incluso trasplantarlo a una maceta y llevárselo consigo, si las condiciones climáticas y térmicas lo permiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test