Translation for "les sortir" to spanish
Translation examples
Faites-le sortir de la pièce et enfermez-le.
Llévatelo fuera y enciérralo.
— Tu lfais sortir, O.K. ?
Llévatelo de aquí, ¿vale?
Aaron, faites-les sortir, je vous prie.
Aaron, llévatelos, por favor.
— Fais-le sortir, ordonna Flagg.
Llévatelo de aqui-ordenó Flagg.
Fais-le sortir, Jemmy, a dit Pa.
Llévatelo, Jemmy, ordenó padre.
— Walter, prends-le et fais-le sortir d’ici !
—gritó—. ¡Walter, cógelo y llévatelo de aquí!
Tiens, emporte-le. –Il l’a donné à Enzo, qui est sorti puis est revenu au bout d’un instant.
Toma, llévatelo —le dijo a Enzo que salió y regresó poco después.
Conduisez-le aux écuries et prenez un carrosse. Faites-le sortir d’ici. — Où vas-tu ? lui demandai-je.
establos y mételo en un carro. Llévatelo de aquí. —¿Adonde vas? —pregunté.
— Fais-le sortir et garde-le réveillé jusqu’à ce qu’il meure. L’Ahuri se saisit de mon frère et l’entraîna hors de la pièce. Mais ce fut quand même Clark qui eut le dernier mot :
Llévatelo fuera y consérvalo consciente hasta que muera. Bobalicón levantó a Clark y se lo llevó. Pero mi hermano tuvo la última palabra: – ¡Y además de todo eso – gritó -, usted hace trampas en los solitarios!
Nous devons les sortir de nous.
Tenemos que sacarlos de nosotros.
On doit le sortir de là.
Tenemos que sacarlo.
Il faut le sortir de là.
Tienes que sacarlo.
On doit se dépêcher, les sortir de là, la sortir de là...
Debemos damos prisa… tenemos que sacarlos de ahí… tenemos que sacarla de ahí…
J’essaie de vous en sortir.
Intento sacarle de él.
On doit la sortir d’ici !
¡Tenemos que sacarla de aquí!
De l’hôpital, pour la sortir.
En el hospital, para sacarla.
Il faut la faire sortir de là. 
Tenemos que sacarla.
Tu as bien fait de le laisser sortir.
Tenías que sacarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test