Translation for "les jouer" to spanish
Translation examples
Tu peux jouer ou ne pas jouer.
Puedes jugar o no jugar.
Jennie courait sur une poutre et signait Jouer, jouer, Sandy, jouer.
Jennie correteaba por una viga y empezaba a hacer signos: Jugar, jugar, Sandy jugar.
Si tu veux jouer ici, tu vas devoir jouer avec nous.
Si quieres jugar aquí, tienes que jugar con nosotros.
 Je peux jouer avec lui après souper ? — Jouer avec moi ?
¿Puedo jugar con él después de cenar? —¿Jugar conmigo?
Quel besoin avait-il de jouer avec eux ?
¿Por qué tenía que jugar con ellos?
Il lui fallait jouer avec.
Tenía que jugar con ella.
La femme me disait de ne pas jouer, de ne pas jouer avec elle, mais je lui serrais le cou.
La mujer me decía que no jugara, que no jugara con ella, pero yo apretaba el cuello.
— Nous allons jouer au détective et à la cliente ? — Nous allons jouer.
—¿Vamos a jugar al detective y a la cliente? —Vamos a jugar.
Jouer avec ma vie est une chose, jouer avec la vôtre en est une autre…
Jugar a los dados con mi propia vida es una cosa; jugar con la de todos vosotros…
Il jouait mal, préférait ne plus jouer que jouer avec eux.
Jugaba mal y, desde luego, prefería no jugar a jugar con ellos.
Si le son n’a pas été mis au niveau dès le départ, il n’y aura jamais moyen de le reprendre en lecture, mais j’ai de bons haut-parleurs et je pourrai peut-être filtrer certaines fréquences, jouer sur les basses et les aigus, et voir ce que ça donne.
Si el sonido no se grabó bien, no habrá forma de reproducirlo, pero tengo buenos bailes que podrían filtrar algunas audiofrecuencias alargando y acortando la longitud de onda.
Il pouvait voir son avenir se jouer sous ses yeux et il se repassait les scènes en boucle, encore et encore : les policiers à sa porte, les journalistes hurlant des questions tandis qu’on le traînerait vers une voiture, la tête dissimulée sous une couverture.
Ha imaginado el futuro que le esperaba y no ha podido evitar reproducirlo en su mente una y otra vez: la policía en la puerta, los periodistas haciéndole preguntas a gritos mientras se lo llevaban al coche patrulla con la cabeza cubierta con una manta.
Ils lisaient beaucoup, possédaient une sonothèque très fournie et ils s’étaient acheté un équipement pour composer et jouer des sculptures sonores. Shirley était la seule à s’en servir et quelques-unes de ses œuvres étaient très réussies. Quant à Jack, il écrivait des poèmes qui restaient pour moi totalement hermétiques, il rédigeait aussi occasionnellement des essais sur la vie en milieu désertique pour des revues spécialisées et il prétendait travailler sur un gros traité philosophique dont je n’ai jamais vu le manuscrit.
Leían mucho, tenían una amplia biblioteca musical y se habían provisto de un equipo para hacer esculturas sónicas y reproducirlas después. Shirley era la escultora. Algunas de sus obras eran francamente buenas. Jack escribía poesía que yo no lograba entender, contribuía de vez en cuando con ensayos sobre la vida del desierto en ciertas revistas, y afirmaba estar trabajando en un gran volumen filosófico cuyo manuscrito nunca vi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test