Translation for "les éditer" to spanish
Les éditer
Translation examples
Godwin devait l'éditer. La terrible Mrs.
Debía editarlo Godwin. La terrible Mrs.
Plus tard, juste avant que mon livre soit édité, je n’aurai plus qu’à apporter des corrections d’ordre cosmétique.
Luego, antes de editarlas, no introduciré más que pequeños arreglos cosméticos.
Le 15 mars 1988, nous avons terminé, mon éditrice, Ann LaFarge, et moi, la mise au point du texte.
El 15 de marzo de 1988, mi editora, Ann LaFarge, yo acabamos de editarlo.
La bonne formule, ce n’est, à vrai dire, ni d’écrire des livres, ni d’éditer des livres, mais bien d’imprimer soi-même des livres.
El verdadero negocio no consiste en escribir libros ni en editarlos, sino en imprimirlos.
— Le succès d’un livre, me répondit-il, ne se quantifie pas au nombre d’exemplaires vendus, mais au bonheur et au plaisir que l’on a pu éprouver à l’éditer.
—El éxito de un libro —me contestó— no se mide en función de la cantidad de ejemplares vendidos, sino de la felicidad y el placer que se han podido sentir al editarlo.
Il s’était empressé de terminer son livre, il en avait même soumis l’original à Harry Quebert : il voulait savoir si cela valait la peine de le faire éditer.
Se había apresurado a terminar su libro, había incluso entregado el original a Harry Quebert: quería saber si valía la pena editarlo.
Avec une console de boutons et de curseurs, un digimo peut à présent créer diverses formes solides, changer leurs couleurs, puis les combiner et les éditer d’une dizaine de manières différentes.
Manipulando una consola de palancas y botones deslizantes, un digiente puede instanciar varias formas sólidas, cambiarlas de color, combinarlas y editarlas de muchas maneras distintas.
C'est le souhait bien sincère de celui qui aventure cette publication Quelques commentateurs ont supposé que le mot _engendreur _dans cette dédicace indique simplement celui qui a fourni les Sonnets à Thomas Thorpe, leur éditeur.
EL BIEN INTENCIONADO QUE SE AVENTURA A EDITARLOS Algunos estudiosos han supuesto que la palabra «progenitor» de esta dedicatoria se refiere simplemente al que procuró los Sonetos a Thomas Thorpe, el editor;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test