Translation for "le subir" to spanish
Translation examples
— Et vous êtes content de subir le processus ?
¿Y no te importa someterte tú al proceso?
Il entendit la voix de Caroline lui répétant : « Il ne faut pas subir.
Imaginó la voz de su amiga Caroline diciéndole: «No tienes que someterte.
— Cela signifie, Lindsay, que vous allez devoir subir un traitement intensif et prolongé.
—Significa, Lindsay, que tendrás que someterte a un tratamiento prolongado e intensivo.
Tu ne veux pas coucher avec elle, juste la frôler, subir son attraction extra-terrestre.
No quieres acostarte con ella, sólo rozarla, someterte a su atracción extraterrestre.
« J’hésite entre te faire subir les Pointillés ou l’Étreinte Infortunée, Ascobol.
—Estoy pensando, Ascobol, si someterte a los punzones o al abrazo desventurado.
D’ici deux jours, tu seras apte à subir une thérapie virale de régénération.
Dentro de un par de días podrás someterte a terapia de regeneración viral.
Mais comme vous refusez d’admettre votre erreur, jusqu’ici vous n’avez pas voulu le relâcher, de crainte de subir des commentaires désobligeants de la part de la presse.
Y, como no quieres reconocerlo, te has negado a liberarle. Porque entonces tendrías que someterte al escrutinio y los comentarios de la prensa, y eso es algo que no puedes soportar.
Je suis certain que tu serais d’accord pour subir un test au détecteur de mensonges afin de convaincre ces hommes de ton innocence et qu’ils se mettent au boulot pour attraper les coupables.”
Estoy seguro de que no te importará someterte al detector de mentiras para convencer a esos hombres de tu inocencia, así pueden empezar a ocuparse de atrapar al culpable.
Au moins vous n’aurez pas à subir ça.
Al menos no tendrás que sufrirlo.
Le pire, c’est la solitude, mais tu n’auras pas à subir ça.
Lo peor es la soledad, y tú no tendrás que sufrirla, así que ahí tienes una pequeña ventaja sobre mí.
Contre sa volonté il avait fait le mal, et contre sa volonté aussi il devait le subir.
Contra su voluntad hizo daño y contra su voluntad debía sufrirlo.
Bien au contraire. On peut même dire que la plus grande des infortunes est de subir l’injustice, non de la souffrir.
Al contrario. Incluso se podría decir que el mayor infortunio es soportar la injusticia, no sufrirla.
Je le sais. Alors j’essaie, plutôt que de la subir, d’utiliser cette folie comme moteur pour tout ce que j’entreprends.
Lo sé. Ahora intento, en vez de sufrirla, utilizar esa locura como motor para todo lo que emprendo.
Si nous voulions nous en sortir, nous devions à tout prix reprendre le contrôle de notre enquête et non plus la subir.
Si queríamos salir de aquel trance, tendríamos que tomar el control de nuestra investigación a cualquier coste, y no sufrirla más.
On la subit tant bien que mal Pourtant, si on le désire, on peut non pas subir mais utiliser cette énergie pour mieux l’absorber.
Sin embargo, si uno lo desea, se puede no sufrirla sino utilizar esa energía para absorberla mejor.
– Si vous avez mérité cette honte, madame, si vous avez encouru cette ignominie, il faut la subir en l’offrant à Dieu. – Que dites-vous? Oh!
—Si habéis merecido esa vergüenza, señora, si habéis incurrido en esa ignominia, hay que sufrirla ofreciéndola a Dios. —¡Qué decís!
S'il leur arrivait de l'y condamner, vingt nègres se levaient pour les subir à sa place; et lui, immobile, assistait gravement à leur exécution, comme s'ils n'eussent fait que remplir un devoir.
Si llegaban a condenarle a ellos, veinte negros se ofrecían a sufrirlos en su lugar, y él, inmóvil, presenciaba gravemente su ejecución como si no hubiesen hecho sino cumplir un deber.
Celui qui n'a pas pleuré quand vous quittiez sa maison peut vous y traîner par les cheveux: votre amour renaîtra de vos larmes, car une seule chose vous console de ne pas imposer l'esclavage, femmes amoureuses! c'est de le subir! — Ah!
El que no ha llorado cuando os vais de su casa, puede llevaros arrastrando de los cabellos. Vuestro amor renace de vuestras lágrimas, pues lo que únicamente os consuela de no imponer la esclavitud, amorosas mujeres, es sufrirla. —¡Ah!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test