Translation for "le congédie" to spanish
Translation examples
— Je ne vois pas ce qu’on pourrait lui reprocher, commenta l’inspecteur après l’avoir congédiée. Et sur Parker, quelle est votre opinion ?
—No creo que esconda nada —observó el inspector después de despedirla—. ¿Y Parker?
Le garçon qui servait des cocktails tropicaux à des clients riches, souriant malgré sa terreur d’être congédié.
Al camarero que servía cócteles tropicales le aterrorizaba la idea de que pudieran despedirlo en cualquier momento.
Congédié sur ces mots, Machiavel obtint une nouvelle audience, le même jour. Cette fois, le Pape soupait.
Tras despedirlo con estas palabras, el Papa concedió a Maquiavelo una nueva audiencia, el mismo día, a la hora de la cena.
Et, s’il devait le lui dire un jour, il n’hésiterait pas. Le scénario était celui d’un film qui devait commencer en juillet et, l’actrice choisie pour le second rôle s’étant disputée avec la vedette, on l’avait purement et simplement congédiée.
Y un día, si no tuviera más remedio, se lo diría. El rodaje de la película comenzaría en julio. La actriz secundaria se había peleado con la protagonista y habían tenido que despedirla.
Personne n’avait jamais su tirer un sou de cette affaire de cuirs, excepté le « capable » Écossais, qui, lorsque Maurice l’avait congédié, s’était installé dans le voisinage de Banff, et s’était construit un château avec ses bénéfices.
Nadie había sabido jamás sacar un cuarto del negocio de los cueros, a no ser el inteligente escocés, que al despedirle Maurice, se había instalado en las cercanías de Banff y se había hecho construir una hermosa casa de campo con los beneficios.
Hassan Sabbah a peut-être commis des erreurs, peut-être a-t-il péché par excès de zèle ou excès d’enthousiasme, et pour écarts il doit être congédié, mais il ne s’est rendu coupable d’aucune faute grave envers ta personne.
Quizá Hassan Sabbah haya cometido errores, quizá haya pecado por exceso de celo o exceso de entusiasmo y por esos extravíos hay que despedirle, pero no ha sido culpable de ninguna falta grave contra tu persona.
On accorde aux employés des contrats de 28 jours – la longueur moyenne du cycle menstruel –, ce qui facilite le congédiement de la travailleuse dès l’apparition d’une grossesse(47). Dans une zone du Sri Lanka, une travailleuse aurait été si terrifiée à l’idée de perdre son emploi après avoir accouché, qu’elle aurait noyé le nouveau-né dans les toilettes(48).
A las empleadas se les hacen contratos de 28 días —la extensión normal del período menstrual—, lo que hace fácil despedirlas si quedan embarazadas.[306] En una zona de Sri Lanka, se dice que una obrera tenía tanto miedo de perder el trabajo después de dar a luz, que ahogó a su hijo en una letrina.[307]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test