Translation for "le bras par le bras" to spanish
Le bras par le bras
  • brazo a brazo
  • el brazo por el brazo
Translation examples
brazo a brazo
Et pour tout ça, il nous faut des bras… Beaucoup de bras.
Y para ello necesitamos brazos… Muchos brazos.
Zorg composa le numéro de téléphone que lui avait donné Bras Droit, son bras droit.
Zorg tecleó el número telefónico que le había dado su brazo derecho, Brazo Derecho.
Il tendit la mallette vide à Bras Droit, son bras droit, qui la mit sous son bras droit.
Entregó el maletín vacío a su brazo derecho, Brazo Derecho, que se lo puso bajo el brazo derecho.
Sous ce fin réseau apparaissait la chair des épaules, blanche et douce, et la double épaulette du soutien-gorge et de la combinaison de soie, et le bras mince, un bras de jeune femme.
Bajo aquella fina red aparecían la carne de los hombros, blanca y suave, y el doble tirante del sostén y de la combinación de seda, y el delgado brazo, un brazo de mujer joven.
Seule l’absence de Bertrand lui pesait, c’était comme si on l’avait privé de son bras, de ce bras où l’autre ne s’appuierait plus jamais, son compagnon, celui qui savait aussi comment résonnent les pierres et les murs, et comment on reconnaît un homme au toucher de sa main.
Únicamente le pesaba la ausencia de Beltrán; era como si le hubiesen cortado un brazo, aquel brazo en que el otro no volvería a apoyarse: su compañero, el que también sabía cómo resuenan las piedras y los muros y cómo se reconoce a un hombre tocándole la mano.
Le Prince ténébreux la regardait avec stupeur car elle était tellement plus belle que toutes les femmes qu’il avait connues, et alors même qu’il la regardait elle lui échappa, elle leva ses bras et ses bras devinrent des ailes et brusquement elle fut un bel oiseau aux plumes blanches qui montait, montait toujours plus haut, et le Beau Prince n’était plus qu’une silhouette sur la plage au milieu des vagues blanches écumeuses qui la suivait du regard, stupéfait de l’avoir perdue.
El Príncipe Encantado la miraba estupefacto, porque ella era mucho más hermosa que cualquier mujer a la que hubiera conocido, y mientras él la miraba, ella lo esquivaba, levantando los brazos, unos brazos que de súbito se convirtieron en alas y Norma Jeane, en un pájaro de plumas blancas que se elevaba más y más alto, hasta que el Príncipe Encantado no fue más que una figura en la playa entre el espumoso oleaje, contemplándola con asombro y añoranza.
el brazo por el brazo
Ses bras couvraient les bras du fauteuil.
Sus brazos recorrían los brazos del sillón.
Un bras nu, le bras d’un nègre, l’avait happé.
Le izó un brazo desnudo, el brazo de un negro.
Dans ses bras, dans ses bras de boucher, il dorlotait une pinte de scotch.
Acunaba en sus brazos, en sus brazos de carnicero, una botella de scotch.
Dans sa fureur il l’avait empoignée par le bras mais le bras s’était cassé dans sa main.
El hombre la levantó colérico por el brazo pero el brazo se le partió en las manos.
—Pourrais-tu me dire ce que c'est que tu portes, là, sous ton bras? —Sous le bras?
—¿Puedes decirme lo que llevas debajo del brazo? —¿Debajo del brazo?
— Excusez-moi, Monsieur, fit Bras Droit, le bras droit de Zorg.
—Disculpe, amo —dijo Brazo Derecho, el brazo derecho de Zorg—.
Il les paie. La marchandise est emballée et le type met le paquet sous le bras, sous son bras à lui.
El fulano los paga, se coloca el paquete bajo el brazo. Bajo su brazo.
des manches pendantes et renouées sur vos beaux bras, sur ces bras admirables, avec de gros diamants;
las mangas colgantes y anudadas sobre vuestros bellos brazos, sobre esos brazos admirables, con gruesos diamantes;
À son entrée, Goethe avait saisi de sa main droite son bras gauche, le bras rhumatisant.
Al entrar, Goethe había cogido con la mano derecha su brazo izquierdo, el brazo reumático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test