Translation for "latteur" to spanish
Translation examples
Entre 1967 et 1968, il a écrit un livre intitulé Later That Summer sur les événements qui ont suivi la bataille de Gettysburg.
En 1967 0 1968 escribió un libro titulado A finales de verano, que trataba de lo que había sucedido en los meses después de Gettysburg.
Nous nous rendîmes rapidement sur le devant du bâtiment et sortîmes par la porte donnant sur la rue ; et un peu plus tard nous nous tenions dans la Havatoo Lat, avec ses lumières brillantes et ses deux flots de trafic.
Nos dirigimos rápidamente a la puerta principal, y unos momentos después caminábamos por las iluminadas calles de la avenida.
Vernon se souvient de cette silhouette titubante, penchée sur lui en pleine nuit, alors qu’il délirait de fièvre sur son banc et le vieux gueulait : « enfoiré c’est ma place que tu squattes » – puis voyant que Vernon n’était pas en état de répondre, Charles s’était énervé : « Mais t’es brûlant de fièvre, mon con, je ne peux même pas te latter tranquille alors – t’es juste bon à crever. » Il était reparti moitié en braillant, moitié en vacillant, et était revenu des heures plus tard – avec un sac d’oranges qu’il lui avait jetées sur le thorax.
Vernon recuerda aquella figura tambaleante, inclinada sobre él en plena noche, cuando él deliraba de fiebre en su banco, y el viejo gritaba: «Cabrón, estás ocupando mi sitio», y luego, al ver que Vernon no estaba en condiciones de contestar, Charles se puso nervioso: «Pero si estás ardiendo de fiebre, idiota, así que ni siquiera puedo cascarte tranquilo, estás a punto de palmarla». Se marchó medio berreando, medio vacilante, y volvió horas después —con una bolsa de naranjas que le lanzó al tórax.
Wells, was an English writer best known for such science fiction novels as The Time Machine, The War of the Worlds, The Invisible Man and The Island of Doctor Moreau. He was a prolific writer of both fiction and non-fiction, and produced works in many different genres, including contemporary novels, history, and social commentary. He was also an outspoken socialist. His later works become increasingly political and didactic, and only his early science fiction novels are widely read today.
Wells un escritor popularísimo, tanto en su país como en el extranjero. Sus novelas del género científico no tardaron, efectivamente, en alcanzar notable, difusión por todo el imperio británico y en los Estados Unidos: algo más tarde, Francia las acogió también, las tradujo, y con esto queda dicho que las hizo universales… Suele compararse a Wells con otro novelista científico más popular si cabe: Julio Verne. Pero las concepciones del primero son siempre mucho más audaces, quizá por lo mismo que ha tenido tan brillante precursor, y mezcla con ellas tanta dosis de realidad directamente observada y de aguda critica social, que el ingenuo narrador preferido por los adolescentes, no resistiría a un parangón, aunque lo quede intacto su indisputable mérito, acrecido con el de ser el primogénito, si no el inventor, de esta clase de novelas… Este juicio sobre el mérito do Wells está corroborado por un distinguido crítico francés, M.
Il m'a gratinée d'un grand sourire édenté et a dit : « Seeyou later, alligator*.
Me dedicó una sonrisa desdentada y dijo: —Hasta luego, cocodrilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test