Translation for "largeur de" to spanish
Translation examples
Pourquoi pas en largeur ?
¿Por qué no a lo ancho?, ¿o a lo hondo?
La largeur d’un doigt.
El ancho de un dedo.
— Quelle est la largeur du ravin ?
—¿Qué ancho tiene la boca del cañón?
De quelle largeur était le balayage ?
—¿Cuál es el ancho de la pista?
Séparés par la largeur du kuthambalam.
Separados por el ancho de un kuthambalam.
Tu as dit qu’il faisait quelle largeur ?
¿Cómo de ancha dijiste que era?
Qu’il était impossible d’estimer sa largeur.
Que era imposible saber lo ancho que era.
De plus de quinze centimètres de largeur.
De más de quince centímetros de ancho.
Mais la largeur est à peu près bonne.
Pero de ancho nos viene perfecta.
La largeur du trou de ver et sa longueur.
El ancho del agujero de gusano y su longitud.
— Quelle en est la largeur ?
—¿Qué anchura tiene?
La largeur du front.
La anchura de la frente.
La largeur de la bouche.
La anchura de la boca.
Mais la largeur est toujours la même.
Pero la anchura sigue siendo la misma.
– Vous voyez la largeur de ma main ?
—¿Ve la anchura de mi mano?
La largeur de ses épaules. Son indifférence.
La anchura de los hombros. Su indiferencia.
Ces limites de longueur et de largeur.
Los límites de longitud y de anchura.
Cette monstrueuse largeur d’épaules !
¡Aquella monstruosa anchura de hombros!
Il possède longueur et largeur mais point d’épaisseur.
Tiene largura y anchura pero no altura.
La largeur du placard, d’accord ?
Ésa es la anchura exterior del armario, ¿correcto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test