Translation for "lampe" to spanish
Translation examples
Une lampe est une lampe, non ?
Una lámpara es una lámpara, ¿no?
« Une lampe une lampe », dit-il, cherchant à tâtons dans le noir.
—La lámpara… la lámpara —dijo, tanteando en la penumbra.
— Nous n’avons même pas de lampe !
—¡Ni siquiera tenemos una lámpara!
 Ce sont des lampes ?
—¿Son lámparas apagadas?
— Il faudra encore vous trouver une lampe… C’est Jouette qui s’occupe des lampes…
—Aún hay que buscarle una lámpara… Es Jouette quien se encarga de las lámparas…
Les lampes modernes et les lampes à huile accrochées à l’épaule des gars.
Las lámparas modernas y las lámparas de aceite colgadas del hombro de los muchachos.
– Des lampes. Rassemblez toutes les lampes, même celles des autres unités.
Lámparas. Reunid todas las lámparas, incluso las de las demás unidades.
— La lampe était allumée ?
—¿Estaba encendida la lámpara?
Il n’y avait qu’une lampe de chevet.
No había más que una lámpara de cabecera.
On n’allumait pas la lampe.
No encendían las lámparas.
La caravane s’éteignit lampe après lampe comme une guirlande.
La caravana se apagó bombilla a bombilla, como una guirnalda de farolillos.
La lampe est encore chaude.
La bombilla está aún caliente.
Une porte, une lampe, pas de fenêtre ;
Una puerta, una bombilla, sin ventanas;
— C’est que je n’ai pas d’autres lampes à bord !
—¡El caso es que no tengo más bombillas a bordo!
Il éteignit la lampe du casque.
Apagó la bombilla del casco.
« Magasin spécialisé en lampes pour vampires ».
«Tiendas especializadas en bombillas para vampiros».
On aurait dit qu’il avait avalé une lampe allumée.
Como si se hubiera tragado una bombilla encendida.
— Vous n’avez pas de lampe ?
—¿Que no tienen linterna?
— Vous avez une lampe ?
—¿Tiene una linterna?
La lampe, pensa-t-elle tout à coup, où est la lampe ?
La linterna, pensó de repente, ¿dónde está la linterna?
« Tu n’aurais pas une lampe torche ?
—¿Tienes una linterna?
Et j’ai pas de lampe torche.
Y no tengo linterna.
Avec une lampe torche ? 
¿Con una linterna?».
faro
Il luisait comme une lampe tempête dans le crépuscule.
Relucía en el ocaso como un faro.
— Non, la lampe gauche est toujours éteinte.
—Nanay, el faro izquierdo sigue apagado.
Dès le début, dans cette maison tranquille et abritée, il était comme une lampe.
Desde el principio, él fue como un faro en aquel tranquilo y umbrío hogar.
C’était le genre de lampe qu’une équipe de journalistes avait utilisé pour prendre des photos un peu plus tôt.
Era un faro semejante al que habían empleado un poco antes los de la agencia para sacar fotografías.
Bellman allumait et éteignait sa lampe frontale en fonction des éclaircies.
Bellman encendía y apagaba el faro según la visibilidad que les permitieran los remolinos de nieve.
En se guidant de sa lampe, Dasein clopina le long du chemin et traversa la route. Le hall était désert ; presque toutes ses lampes éteintes.
Utilizando la luz como faro, Dasein se dirigió a la posada. El vestíbulo estaba vacío, la mayoría de las luces apagadas.
Son casque luisait comme une lampe au milieu de la mer noire des guerriers shilluk.
Su casco brillaba como un faro en medio del negro mar de los guerreros shilluks.
La lampe du vélo n’était pas terriblement puissante, mais ses yeux s’habituèrent rapidement à son absence.
El faro de la bicicleta no era demasiado potente, por lo que sus ojos se adaptaron rápidamente a un mundo en tinieblas.
J’allume les lampes.
Enciendo los faroles.
Les lampes s’étaient éteintes.
Los faroles se habían apagado.
Les lampes s’allumaient.
Los faroles se encendían.
Les lampes seraient mes points de repère.
Las farolas serían mi guía.
– Allume les lampes.
—Enciende los faroles —digo.
Je vous apporterai une lampe aussi.
También le voy a traer un farol.
Les lampes commencent à crépiter,
Que los faroles empiezan a apagarse,
En outre, la lampe ne brûle pas.
Además, la farola está apagada.
Je repris la lampe et entrai.
Tomé el farol y entré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test