Translation for "laisse-le entrer" to spanish
Translation examples
Laisse-la entrer dans la cuisine.
Déjala entrar en la cocina.
C’est bon, Thomas, laisse-la entrer.
Venga, déjala entrar, Thomas.
— Laisse-les entrer, Humphrey.
Déjales entrar, Humphrey —dijo su mujer.
— Laisse-les entrer, dit-il d’une voix rocailleuse.
Déjalos entrar —ordenó con voz áspera.
— Laisse-la entrer, puis referme derrière elle.
Déjala entrar y luego bloquea la puerta.
« Laisse-la entrer, Sammy, allez, merde. » « Pas cette garce. »
Déjala entrar, Sammy —dije—. Qué carajo.
— Laisse-le entrer, Bob, dit une voix de fille.
Déjale entrar, Bob —dijo una voz de mujer.
Si jamais ils frappent, surtout ne les laisse pas entrer.
¡Si llaman a la puerta, no debes dejarles entrar!
Du calme. » Il recula pour laisser Tracy entrer. Cette fois, elle ne retira pas son manteau et, au lieu de s’asseoir sur le lit, elle prit place sur la chaise du bureau.
Se apartó para dejarla entrar. Tracy no se quitó el abrigo esa vez, y se sentó en la silla próxima a la mesa en vez de hacerlo en la cama.
Malheureusement, Dix n’était pas en état de reconnaître aucun des Macoboô qui se pressaient autour de nous et le médecin, visiblement satisfait de voir une telle foule clamer à sa porte, ne put pas les laisser tous entrer.
Desgraciadamente Diez no estaba en condiciones de reconocer a ninguno de los otros Macoboó que llegaron, y el doctor, quien visiblemente se sentía satisfecho de tener a toda esa clamorosa multitud a su puerta, no pudo dejarlos entrar a todos.
Deux témoins de Jéhovah brandissaient un couteau devant un homme pour le forcer à les laisser enfin entrer chez lui, et un jeune musulman décidait de ne pas faire de formation dans l’hôtelerie, mais d’embrasser plutôt une carrière où on lui promettait des vierges en récompense.
dos testigos de Jehová obligaban a la gente a dejarlos entrar en sus casas empuñando un cuchillo, y un chaval musulmán decidió dejar las prácticas de hostelería para empezar una carrera profesional en la que sería recompensado con vírgenes.
Nous suivions la laisse d’abord systématiquement jusque chez Emerence : il fallait laisser Viola entrer sous le porche, s’assurer qu’Emerence ne se cachait pas chez elle, mais son flair lui révélait bientôt que la vieille femme ne l’avait pas trompé, qu’elle n’était vraiment pas là, alors nous pouvions l’emmener plus loin.
Con fuertes tirones de correa, el animal nos imponía, más que nosotros a él, el recorrido que le apetecía: solíamos empezar por la casa de Emerenc, había que dejarlo entrar en el jardín y solo cuando su olfato le confirmaba que no estaba escondida en la vivienda —y en eso nadie, ni esa mujer, lo podía engañar—, podíamos seguir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test