Translation for "dejarlo entrar" to french
Translation examples
¡Si llaman a la puerta, no debes dejarles entrar!
Si jamais ils frappent, surtout ne les laisse pas entrer.
Se apartó para dejarla entrar. Tracy no se quitó el abrigo esa vez, y se sentó en la silla próxima a la mesa en vez de hacerlo en la cama.
Du calme. » Il recula pour laisser Tracy entrer. Cette fois, elle ne retira pas son manteau et, au lieu de s’asseoir sur le lit, elle prit place sur la chaise du bureau.
Desgraciadamente Diez no estaba en condiciones de reconocer a ninguno de los otros Macoboó que llegaron, y el doctor, quien visiblemente se sentía satisfecho de tener a toda esa clamorosa multitud a su puerta, no pudo dejarlos entrar a todos.
Malheureusement, Dix n’était pas en état de reconnaître aucun des Macoboô qui se pressaient autour de nous et le médecin, visiblement satisfait de voir une telle foule clamer à sa porte, ne put pas les laisser tous entrer.
dos testigos de Jehová obligaban a la gente a dejarlos entrar en sus casas empuñando un cuchillo, y un chaval musulmán decidió dejar las prácticas de hostelería para empezar una carrera profesional en la que sería recompensado con vírgenes.
Deux témoins de Jéhovah brandissaient un couteau devant un homme pour le forcer à les laisser enfin entrer chez lui, et un jeune musulman décidait de ne pas faire de formation dans l’hôtelerie, mais d’embrasser plutôt une carrière où on lui promettait des vierges en récompense.
Con fuertes tirones de correa, el animal nos imponía, más que nosotros a él, el recorrido que le apetecía: solíamos empezar por la casa de Emerenc, había que dejarlo entrar en el jardín y solo cuando su olfato le confirmaba que no estaba escondida en la vivienda —y en eso nadie, ni esa mujer, lo podía engañar—, podíamos seguir.
Nous suivions la laisse d’abord systématiquement jusque chez Emerence : il fallait laisser Viola entrer sous le porche, s’assurer qu’Emerence ne se cachait pas chez elle, mais son flair lui révélait bientôt que la vieille femme ne l’avait pas trompé, qu’elle n’était vraiment pas là, alors nous pouvions l’emmener plus loin.
—¿Por qué no nos limitamos a no dejarle entrar?
 Contentez-vous de ne pas le laisser entrer.
Por fin se decidió a dejarle entrar.
Elle se résignait à le laisser entrer.
Al final deberán dejarle entrar.
On finira par vous laisser entrer.
—preguntó él, y retrocedió para dejarla entrar.
Il recula pour la laisser entrer.
Como es nuestro asesor, tuve que dejarlos entrar.
C’est notre conseiller. Alors j’ai dû les laisser entrer.
Regina se negó a dejarla entrar.
Regina avait refusé de la laisser entrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test