Translation for "la pureté morale" to spanish
La pureté morale
Translation examples
Vous imaginez peut-être que tout cela n’est pas à la hauteur de votre pureté morale et intellectuelle ?
¿Acaso le parece que todo esto no está a la altura de su pureza moral o intelectual?
Est-ce que cela lui donne un degré de pureté morale et une noblesse d’âme qui manquent à Aileen ? Que lui-même n’a plus depuis un bon nombre d’années maintenant ?
¿Le da un grado de pureza moral y una nobleza de carácter que Aileen no tiene, que ni siquiera él tiene ya desde hace un buen número de años?
« … Tu es ravi de pouvoir te planquer hypocritement derrière un sens de pureté morale quand ça te donne l’impression de pouvoir toiser les autres, mais en réalité, tu n’es pas différent d’eux.
—«Eres feliz escondiéndote detrás de una noción de pureza moral hipócrita cuando te hace sentir que puedes mirar por encima del hombro a la gente, pero en el fondo eres como todo el mundo…».
L’opinion de son père concernant sa pureté morale était on ne peut plus justifiée : elle était extrêmement et imperturbablement bonne, très affectionnée, docile, obéissante et toujours désireuse de dire la vérité.
La opinión de su padre acerca de su pureza moral se hallaba ampliamente justificada; Catherine era de una bondad excelente e imperturbable; era cariñosa, dócil, obediente y veraz.
D’une part, les crimes à dénoncer étaient ceux des chefs de la nation, et non ceux commis au nom d’un autre peuple : on ne dira jamais assez en France, encore que la guerre d’Algérie ait ouvert bien des yeux, à quel point il est difficile de lutter pour la pureté morale de la Patrie quand cette lutte se fait au détriment de sa puissance physique.
Por una parte, los crímenes que debían denunciarse eran los de los jefes de la nación, y no los cometidos en nombre de otro pueblo; nunca se sabrá bastante en Francia, a pesar de que la guerra de Argelia haya abierto los ojos de muchos, hasta qué punto resulta difícil luchar por la pureza moral de la Patria cuando esta lucha redunda en detrimento de su poderío físico.
Mais la raison pour laquelle, dans les mois qui suivraient — et cela en faisait deux qu’elle avait quitté Paris —, elle se souviendrait toujours de ce mois et demi passé à Lyon, c’est qu’elle avait pu, dans son agenda serré de ces semaines-là, constater jusqu’à l’effarement les excès de l’exploitation dont étaient victimes les pauvres, et aussi les réserves de décence, de pureté morale et d’héroïsme qui caractérisaient la classe ouvrière, bien qu’elle vécût dans la dégradation la plus totale.
Pero, la razón por la que, en los meses restantes de su gira -en Lyon cumplió dos meses desde su salida de París-, recordaría siempre el mes y medio lionés, fue porque, en la apretada agenda de esas semanas, verificó de manera abrumadora los excesos de la explotación de que eran víctimas los pobres, y también las reservas de decencia, de pureza moral y de heroísmo que tenía la clase obrera, pese a vivir en la más absoluta degradación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test