Translation for "la portée" to spanish
Translation examples
Je te suis reconnaissante de l’intérêt fraternel que tu lui portes.
Te estoy agradecida por haberte portado como un hermano con él.
Et si elle porte ses fruits, à qui donnerons-nous la couverture de juin ?
¿A quién le damos la portada de junio, a ver?
Un canoë avançait sur le sentier, porté par trois hommes.
Una canoa avanzaba por el sendero, portada por tres hombres.
Le commandant de l’escouade Damoclès a toujours porté la griffe.
El comandante de la escuadra Damocles siempre ha portado la garra.
Un petit nombre se prélassait sur des palanquins portés par des sous-fifres serviles.
Unos cuantos iban reclinados en literas portadas por subalternos.
Elle se heurte à la porte. Une nouvelle extraordinaire, terrible ou incroyable fait la une.
Ella choca con el umbral. En portada se describe algo bueno o terrible o increíble.
C’est un vieux livre usé, la page de garde porte le timbre de la bibliothèque.
Es un libro viejo, usado, y la página de portada tiene el sello de la biblioteca.
Je franchis les portes de pierre qui menaient au royaume ombreux et discret de la vie privée.
Crucé la portada de piedra y me adentré en el silencio sombrío de la intimidad.
Les six libraires qui avaient porté le cercueil le déposèrent devant la tombe.
Los seis libreros que habían portado el féretro lo dejaron descansar frente a la tumba.
J’avais acquis le droit d’être négligé, et je n’ai cessé d’en porter la bannière avec fierté.
Me gané el derecho a ser un guarro, y desde entonces he portado el estandarte orgullosamente.
Mais c’est hors de notre portée.
¡Pero está fuera de nuestro alcance!
Elle est hors de leur portée ;
Ella estaba fuera de su alcance;
Vous étiez à portée de main.
Tú estabas a mi alcance.
Il est hors de portée.
Está fuera de su alcance.
Tu es hors de sa portée.
Tú estás fuera de su alcance.
La perfection est hors de portée de l’espèce humaine, hors de portée de la magie.
La perfección está fuera del alcance de la humanidad, fuera del alcance de la magia.
— Non, c’est hors de ma portée.
—No, está fuera de mi alcance.
Ils sont hors de notre portée et nous sommes hors de la leur.
Ellos están fuera de nuestro alcance y nosotros del de ellos.
— Hors de ma portée, oui.
—Sí, está fuera de mi alcance.
— Quelle est leur portée ?
—¿Cuál es su alcance?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test