Translation for "la loi de la justice" to spanish
La loi de la justice
Translation examples
— La Guilde ne détermine pas la loi et la justice.
—La Cofradía no determina la ley y la justicia.
La loi de stricte justice est donc observée.
No se falla, pues, aquí a la ley de estricta justicia.
— S’il existe une loi et une justice dans ce cosmos, le destin et l’Empereur sont la même chose.
—Si hay ley, si hay justicia en este cosmos, Milo, son lo mismo.
Il fut d’avis que, en tant que jeune avocat, je devais comprendre la loi de la justice : tous se vendent, tous sont achetables.
Opinó que, como joven abogado, yo debía entender la ley de la justicia: todos se venden, todos son comprables.
— Fais attention Salvatore Carasanto, tâche d’aider la loi et la justice, sinon ça va mal aller pour toi.
—Ten cuidado, Salvatore Carasanto, trata de ayudar a la ley, a la justicia, porque si no, será peor para ti.
Les hommes qui administrent la loi et la justice s'éloignent aussi, certains parlant déjà d'une broutille qui se passe dans le voisinage, d'autres la tête basse.
Los hombres que administran la ley y la justicia también se apartan, algunos hablando ya de cualquier trivialidad que sucede en la vecindad, otros con la cabeza baja.
« Par toutes les lois de la justice naturelle, je suis supérieur, parce que moi, le voyageur stellaire, la conflagration érotique, j’ai transcendé toutes les lois !
— Según todas las leyes de la justicia natural, mi preeminencia se debía a que yo, viajero estelar y explosión erótica, trascendía todas las leyes.
Pourtant, le meilleur côté de sa nature, qui ne croit pas à la loi de la justice généalogique – quel tort Ruth March lui a-t-elle jamais fait ? – continue à chercher.
Pero sus mejores sentimientos, que no creen en las leyes de la justicia genealógica —¿qué daño le ha hecho nunca Ruth March?—, prosiguen la búsqueda.
Homme loyal et droit, soumis depuis sa plus tendre enfance aux lois de la justice et de l’équité, il émanait de lui en permanence une sorte de force tranquille.
Un hombre leal y recto, sometido desde su más tierna infancia a las leyes de la justicia y la equidad, de él emanaba permanentemente una especie de fuerza tranquila.
il en retire une satisfaction comparativement supérieure et toujours progressive, déterminée, selon les lois de la justice, par la nature même des choses et non par l’arbitraire d’un chef. – Mais ce point de vue serait ici une anticipation.
retira una satisfaccion comparativamente superior y siempre progresiva, determinada, segun las leyes de la justicia, por la naturaleza misma de las cosas y no por el capricho de un gefe.—Pero no ha llegado el momento de ocuparnos sobre este punto de vista.
la ley de justicia
Parce qu’ils sont rares, comme vous, dans une société sans loi et sans justice.
Porque, como usted, resultan excepcionales en una sociedad sin ley ni justicia.
C'était l'un des cas, avait-il dit, où il exerçait avec la plus grande rigueur son incontestable autorité de capitaine : en haute mer, il n'existait d'autre loi et de justice que la sienne.
Ése era uno de los casos, había dicho, en que ejercía con el mayor rigor su incuestionable autoridad de capitán: en alta mar no había más ley ni justicia que la suya.
Notre Seigneur doit bien avoir pris cela en compte dans Son Grand Livre ! J’ai sorti ces gens de la boue, anéanti ces maudits Sithis sur tout le territoire, instauré la loi et la justice pour toute la paysannerie...
¡Seguro que el Buen Dios lo tiene en cuenta! Saqué a esa gente del fango, fui el azote de los malditos, expulsé a los sitha del país, di a los campesinos ley y justicia...
Pour combattre la Loi de la justice criminelle, les nightclubbers (jadis préoccupés par la recherche du prochain lieu où l’on pourrait danser toute la nuit) formèrent des alliances inédites avec des sous-cultures plus politisées, également alarmées par le développement des nouveaux pouvoirs policiers.
Para combatir la Ley de Justicia Criminal, el mundillo musical (que hasta entonces sólo se ocupaba de buscar otro sitio donde bailar toda la noche) se alió con subculturas más politizadas a quienes también alarmaban los nuevos poderes de la policía).
Dans la première moitié des années 1990, alors que le monde de la pub s’empressait d’exploiter la musique et l’imagerie de la culture rave pour vendre des voitures, des compagnies aériennes, des sodas et des journaux, les législateurs anglais interdirent les raves ou presque, au moyen de la Loi de la justice criminelle de 1994.
Entre principios y mediados de la década de 1990, mientras el mundo publicitario se apresuraba a apropiarse de los sonidos y la imaginería de la música contemporánea para vender coches, aerolíneas, bebidas sin alcohol y periódicos, los legisladores británicos ilegalizaron los conciertos improvisados por medio de la Ley de Justicia Criminal de 1994.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test