Translation for "la démocratie elle-même" to spanish
Translation examples
Dans l’immédiat, notre plus gros souci semble être la démocratie elle-même.
Ahora mismo, nuestro mayor problema parece ser la democracia misma.
La plaie ouverte de la démocratie est la possibilité que, par des voies légales, accède au pouvoir qui, tel Hitler en janvier 1933, se propose d’abolir la démocratie elle-même.
La llaga abierta de la democracia es la posibilidad de que, por vías legales, alcance el poder quien se propone abolir la democracia misma, como sucedió con Hitler en enero de 1933.
J’ajoute que, sur la façon dont la tyrannie est liée normalement à la guerre et à la démocratie elle-même, les pages d’Aristote peuvent encore être citées sans doute.
Añado que, acerca del modo en que la tiranía está con frecuencia vinculada a la guerra y a la democracia misma, las páginas de Aristóteles pueden ser todavía citadas sin ninguna vacilación.
Cela jette un tel discrédit sur nos institutions que la démocratie elle-même s'en trouve menacée... Les exigences de transparence...
Eso arroja tal descrédito sobre nuestras instituciones que la propia democracia se ve amenazada… la exigencia de transparencia…
Par rapport à tous les autres régimes, la démocratie n’est pas une pensée spécifique, mais un ensemble de procédures, qui se prétendent capables d’accueillir n’importe quelle pensée, hormis celle qui se propose de renverser la démocratie elle-même.
A diferencia de todos los demás regímenes, la democracia no es un pensamiento específico sino una suma de procedimientos que afirman ser capaces de acoger cualquier pensamiento, excepto el que propone derrocar a la propia democracia.
Il se réveilla en sursaut, l’imagination baignant dans l’ambiance du Moll de la Fusta, la nouvelle promenade maritime, un fatras d’archéologies et d’architectures devenu emblématique de la Barcelone rejetée par la démocratie, mais quelque peu flétrie prématurément, comme la démocratie elle-même.
De pronto se despertó con la imaginación llena del ámbito del Molí de la Fusta, el nuevo paseo abierto al mar, un aquelarre de arqueologías y arquitecturas que se ha convertido en emblemático de la Barcelona rechazada por la democracia, aunque algo prematuramente ajada, como la propia democracia.
Deux voies me paraissent particulièrement dangereuses pour la sauvegarde de la diversité culturelle, comme pour le respect des principes fondamentaux de la démocratie elle-même : celle, bien sûr, d’un système de quotas poussé jusqu’à l’absurde, mais également l’option inverse, celle d’un système qui ne respecte que la loi du nombre, sans aucun garde-fou.
Hay dos caminos que me parecen especialmente peligrosos para la salvaguardia de la diversidad cultural y para el respeto de los principios fundamentales de la propia democracia: por supuesto, el del sistema de cupos llevado hasta el absurdo, y también el del sistema opuesto, el de un sistema que no respete más que la ley de los números, sin cautela alguna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test