Translation for "la convoitise" to spanish
La convoitise
Translation examples
envidia
Cela suscita, évidemment, jalousie et convoitise.
Evidentemente, esto suscitó envidia y codicia.
des colliers de protection contre l’envie et la convoitise ;
collares de protección contra la envidia y la codicia;
Ses yeux se rivèrent avec convoitise sur le carnet.
Sus ojos se clavaron con cierta envidia en el cuaderno de notas.
Le cheval, pourtant, risquait de susciter bien des convoitises.
El caballo, sin embargo, era posible que suscitara muchas envidias.
Une convoitise qui n’a pu que croître après nos récentes découvertes.
Esa envidia probablemente ha crecido a raíz de nuestros últimos descubrimientos.
En réalité, elles craignent qu’un étalage de richesses n’attise la convoitise du peuple.
Sospecho que tiene más que ver con el temor a que una vulgar exhibición de riqueza acicatee la envidia del populacho.
Et il y avait eu la convoitise adolescente de Michael pour une cape en velours vert côtelé avec des parements d’or…
Y ahí estaba su envidia de adolescente de un abrigo verde de terciopelo con galones de oro...
J’étais plein de convoitise, ou, plus exactement, mon respect pour Dora s’en trouvait approfondi.
Sentí una profunda envidia o, mejor dicho, sentí que mi respeto hacia Dora aumentaba.
Le péché, c’était la mesquinerie des guerres privées, inspirées par la convoitise et la rancune personnelles ;
El verdadero pecado residía en la mezquindad de las guerras entre señores, promovidas por la envidia y el rencor personales.
Simon n’avait pas été surpris par les réactions de ses connaissances quand il leur avait présenté son épouse. Félicitations, discrets regards de convoitise, murmures sournois de quelques-uns prétendant qu’ils ne lui enviaient pas le fardeau d’avoir une femme aussi belle.
No le había causado sorpresa alguna observar la reacción de sus amistades al conocer a su flamante esposa: las felicitaciones, las disimuladas miradas de deseo que dedicaban a Annabelle y los maliciosos susurros de algunos que aseguraban no envidiar la tarea de tener que cargar con el peso de una esposa tan bella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test