Similar context phrases
Translation examples
Ceci est une affaire civile concernant uniquement des civils.
Este es un asunto civil que concierne a civiles.
Un uniforme pour les esprits militaires, des vêtements civils pour les civils.
Un uniforme para las mentes militares, ropa civil para los civiles.
Pourquoi un civil, pourquoi s’en prendre à un civil, il ne savait pas très bien.
Por qué a un civil, por qué alguien haría daño a un civil, no estaba seguro.
Pour ces gens-là, la guerre n’était pas la guerre, et la guerre civile n’était pas la guerre civile.
Para ellos la guerra no era guerra y la guerra civil no era guerra civil.
Elle avait dégringolé du Parti à des occupations civiles, des institutions civiles ;
Rose había renunciado a la fiesta por metas cívicas, por instituciones cívicas;
Le cabinet vota un décret sur les libertés civiles universelles.
El gabinete promulgó las libertades cívicas universales.
Dans le monde de Vauban, le civil et le militaire étaient des domaines aussi compacts que séparés.
En el mundo de Vauban lo cívico y lo militar eran ámbitos tan compactos como separados.
— Je crois que des manifestations de protestation civile par le maximum de population que nous pourrons rassembler devraient les ralentir.
—Creo que las protestas cívicas de buena parte de la población los detendrán.
Pourquoi la plupart de nos sociétés sont-elles si faibles en ce qu’on pourrait qualifier d’éthique civile ?
¿Por qué la mayor parte de nuestras sociedades son tan débiles en lo que podríamos denominar ética cívica?
On voyait à nouveau la Junte militaro-civile, mais je me rendis compte que ce n’étaient plus les mêmes visages.
Aparecía una vez más la Junta Cívico Militar, pero me di cuenta de que ahora los rostros eran diferentes.
À la demande générale, et après une campagne de l’Evening News, une réception civile avait été organisée à la mairie.
A petición del público y tras una campaña del Evening News, se celebró una recepción cívica en el ayuntamiento.
— C’est vrai. Et c’est peut-être peu civil de ma part.
—Es verdad. Y quizá no es muy cortés por mi parte.
Sganarelle. – Cela n’est pas civil, d’aller voir un homme que vous avez tué.
SGANARELLE: No es cortés ir a ver a un hombre al que habéis matado.
Un seul coup de canon suffisait à le rendre civil et même obligeant pour une semaine.
Un disparo podía conseguir que fuera cortés e incluso complaciente durante una semana.
Il lança à Jacob un coup d’œil civil mais interrogateur.
Acaba de remitir el dolor, y temo despertarlo… -Dedicó a Jacob una mirada cortés, pero inquisitiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test