Translation for "l'un des coups" to spanish
Translation examples
— Le supplément est pour les coups de fusil. — Les coups de fusil ?
—El dinero para los disparos. —¿Disparos?
Des coups de fusil, des coups de mousqueton, des coups de revolver proviennent du côté du quai.
Disparos de fusil, disparos de mosquetón y disparos de revólver procedentes de la parte del muelle.
« C’était un coup de feu ?
—¿Eso ha sido un disparo?
« Qu'était-ce que ces coups de feu ?
—Y ¿qué eran esos disparos?
— Du ou des coups de feu ?
—¿Del o de los disparos?
Étaient-ce des coups de feu ?
¿Habían sido disparos?
Mais il n’y avait pas de coups de feu.
Pero no había disparos.
Il n’y eut pas de second coup de feu ;
No hubo otro disparo;
— Pourquoi des coups de fusil ?
—¿Para qué son los disparos?
Il n’y avait plus eu de coups de feu.
No había habido más tiros.
– Entendez-vous ces coups de fusil ?
—¿No oís esos tiros?
Mais je ne veux pas de coups de feu.
Pero no quiero tiros.
Coups de feu sur des buissons.
Tiros sobre matorrales.
— J’ai entendu les coups de feu.
– He oído los tiros.
On m'a chassé à coups de fusil. »
Pero me echaron a tiros».
Il tire deux coups.
Descerrajó dos tiros.
Mais c’était manifestement un coup de feu.
Pero eran tiros sin duda alguna.
— Vous avez entendu les coups de feu ?
—¿Oyó usted los tiros?
— C'est vous qui avez signalé les coups de feu ?
– ¿Es usted el que ha avisado de los tiros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test