Translation for "l'ouvrir" to spanish
L'ouvrir
Translation examples
Tu devrais ouvrir la fenêtre de sa chambre.
Y tú, ábrele un poco la ventana.
« Tiens, lui dit-il, à toi d’ouvrir ça. »
Ten —dijo—, ábrela tú.
Il faut le forcer à ouvrir la bouche.
Ábrele la boca a la fuerza.
 — Quand on sonnera à la porte, tu iras ouvrir.
—Cuando llamen a la puerta, ábrela.
Descendez leur ouvrir, Loraine.
Baja y ábreles la puerta, Lorraine.
— J'en avais envie. Vous pouvez ouvrir, ça ne mord pas.
—Pero lo deseaba. Vamos, ábrelo, no te morderá.
— Dépêche-toi de l’ouvrir, grogna Minho.
—Date prisa y ábrelo —dijo Minho.
Elle portait une étiquette marquée : « ATTENTION. NE PAS OUVRIR. » – Ouvre-la !
En la etiqueta ponía PELIGRO. NO ABRIR. —¡Ábrela!
On doit ouvrir la voie à Tommy et à la fille. Vas-y.
Ábreles un maldito camino a Tommy y a la chica. Hazlo.
abrirlo
Pour l’ouvrir, dites « ouvrir ».
Para abrirlo, di "abre".»
Pourquoi ne devrais-je pas l’ouvrir ?
¿Por qué no habría de abrirla?
Pas la peine de l’ouvrir.
No se te ocurra abrirlo.
J’ai été tentée de ne pas leur ouvrir.
Estuve a punto de no abrirles.
— Qu’on ne nous dise d’ouvrir.
—Que nos manden abrirla.
Ce ne serait rien à ouvrir.
No le costaría abrirla.
— Vous ne voulez pas l’ouvrir ?
—¿No quiere abrirla?
Je n’étais pas d’humeur à l’ouvrir.
No estaba de humor para abrirlo.
Il n’osa pas l’ouvrir.
No se atrevió a abrirlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test