Translation for "l'opprobre" to spanish
Translation examples
… Car pour toi je porte l’opprobre, la confusion me masque le visage.
… Porque por tu bien yo he soportado el reproche; la vergüenza ha cubierto mi rostro.
Si par l’histoire des Magiciens Trop Savants tu évoques l’histoire de l’Opprobre des Magi…
Si, con la historia de los Brujos Demasiado Instruidos, te refieres quizás a la historia del Reproche de los Magos…
Ester-Malke sait comment gérer un perdant, d’instinct et par habitude, et sans l’opprobre qu’elle jette sur sa propre jeunesse difficile.
Ester-Malke entiende cómo hay que tratar a un perdedor, por intuición y por hábito, y sin ninguno de los reproches que le dedica a su propia juventud desperdiciada.
Une réalité qui va de soi pour les grandes personnes qui vont et viennent librement, sans le boulet des couvre-feu ni l’opprobre des légumes dédaignés sur l’assiette : les instituteurs ne sont pas prisonniers de la salle de classe.
Algo que los adultos dan por hecho mientras pasean libremente por el mundo, sin obligación de acostarse a determinada hora y sin reproches por haber dejado la verdura en el plato: los maestros pueden salir del aula.
Mais l’opprobre… rends-toi compte…
Pero el oprobio…, date cuenta…
Bernanos dénonce ce double opprobre.
Bernanos denuncia ese doble oprobio.
L'opprobre n'avait-il pas détourné les gens de notre porte?
¿Acaso el oprobio no había alejado a la gente de nuestra puerta?
Il s’aperçut alors que l’opprobre l’avait quitté.
Se dio cuenta entonces de que el oprobio le había abandonado.
Elle est dans la stupeur, l’incompréhension que l’opprobre tombe sur elle, pas sur le cuisinier.
Está estupefacta, no comprende que el oprobio recaiga sobre ella y no sobre el cocinero.
Elle a connu toutes les formes de l’opprobre, même la pitié.
Ha conocido todas las formas del oprobio, hasta la piedad.
Je m’apercevais que dans sa bouche, le mot était entaché d’opprobre.
Me di cuenta de que en su boca la palabra estaba llena de oprobio.
Au lieu de cela, ils essaient de jeter sur autrui l'opprobre de la culpabilité.
En cambio, intentamos proyectar en los demás el oprobio de la culpabilidad.
Pendant ce temps, l’opprobre ne retombera pas sur ma famille et je ne les ferai pas souffrir.
Mientras tanto, el oprobio no caerá sobre mi familia y no les causaré sufrimientos.
Il m’avoua que Jim n’était pas de ces gens que l’on subjugue en s’abaissant devant eux, et il eut soin, en conséquence, de se présenter en homme qui affronte, sans terreur, malchance, opprobre et désastres.
Me admitió que Jim no era de los que se pueden conquistar con adulaciones, y por lo tanto cuidó de mostrarse como un hombre que enfrentara sin arredrarse la mala suerte, la censura y el desastre.
Pourtant, il faudrait qu’il y ait mariage ; toute autre solution s’apparenterait à une insulte, envers une femme qui méritait de sa part non seulement le respect dû à une dame, mais aussi l’amitié pour un compagnon d’armes ; ce serait les exposer, elle et son enfant, à l’opprobre de toute la société. S’étant donc exposé, lui aussi, à de semblables et non moins redoutables aléas, il ne se sentait pas en droit de se plaindre s’il devait assumer en partie les conséquences douloureuses d’un comportement analogue de la part d’autrui.
Aun así, se hubiera casado, pues cualquier otra cosa habría equivalido a un insulto hacia quien merecía de él el respeto propio de una dama y una camarada de armas, así como exponerla a ella y al niño a la censura de toda la sociedad. Por consiguiente, él se había expuesto voluntariamente a una situación tan azarosa y ahora no tenía derecho a reclamar si le tocaba sufrir una parte de ese dolor en una de las personas de otra relación como la suya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test