Translation for "l'humoriste" to spanish
Translation examples
Humoriste ne répondait rien;
El Humorista no contestaba;
Ils étaient tous deux humoristes.
Los dos eran humoristas.
Mais les humoristes sont partout.
Pero los humoristas están por todas partes.
— Je ne suis pas un humoriste, dit le citoyen.
—No soy un humorista —dice el ciudadano.
Starley, jongleur, humoriste ;
Starley, prestidigitador, humorista;
L’humoriste américain H.
El humorista estadounidense H.
On ne saurait donc le prendre pour un humoriste.
Por lo tanto no podemos tomarle por un humorista.
Les humoristes du bord les baptisèrent sur-le-champ « les Zombies ». Mais au bout de quelques jours, il n’y avait plus d’humoristes parmi nous.
Los humoristas —que no faltaban entre nosotros— les aplicaron el remoquete de «los zombies»… Pero a los pocos días ya no quedaban humoristas entre nosotros.
Je croyais qu’il n’y avait qu’un humoriste en Angleterre.
Siempre creí que en Inglaterra había un solo humorista.
On pourrait dire que c’était un grand humoriste.
Fue un gran humorista, creo que podríamos decir.
Cocceius, qui était à la fois honnête et humoriste, déclara : — Pour une toute petite somme, je peux te trouver un homme qui fermera les yeux et dira la première chose qui lui passera par la tête.
—Bueno, por unos honorarios reducidos puedo conseguirte un hombre que cerrará los ojos y dirá lo primero que se le ocurra —respondió Cocceyo, que era honesto pero bromista.
Ils avaient les visages guindés des humoristes professionnels sur le point de lancer une vanne. L’un d’eux sortit un magazine de sudoku et s’y plongea à l’aide d’un moignon de crayon. — Monsieur Jones !
Tenían esa cara solemne de los bromistas que esperan el momento de gastarle a alguien una jugarreta. Uno de ellos sacó un libro de puzles matemáticos japoneses y se puso a trabajar en él con un lápiz gastado. —¡Señor Jones!
Il s'est tourné vers moi, nos regards se sont croisés, à croire qu'il me voyait. Tout comme dans ces longs passages dans les livres d'autrefois, dans les vieilles revues, où l'auteur converse agréablement avec sa Muse, ou dans ces dessins humoristiques qui nous montrent l'écrivain souriant à une aimable petite muse de la taille de sa plume.
Me miró, me dio la impresión de que me veía, fue como si nuestras miradas se enfrentaran. Ya saben, en las revistas y en los libros antiguos hay escenas en que el autor habla tranquilamente con su musa; algún ilustrador bromista ha dibujado en un margen una pequeña y simpática musa del tamaño de una estilográfica y un escritor pensativo que se sonríen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test