Similar context phrases
Translation examples
Un arc de fortune vaudra toujours mieux que pas d'arc du tout.
Hasta un arco endeble es mejor que no tener arco.
Empoignant la poupe du bateau, elle s’arc-bouta pour le pousser vers l’entrée de la caverne.
Aferró la proa y la arrastró hacia la entrada de la cueva.
La proue de la gondole décrivit lentement un arc de cercle et l’embarcation retourna vers le Rovigo.
La proa de la góndola fue dando la vuelta poco a poco y comenzaron a volver por el Rovigo.
Il voulut se diriger vers la proue, mais dut s’arrêter pour s’arc-bouter d’une main contre la cloison.
Avanzó hacia proa, pero tuvo que detenerse para sostenerse apoyando una mano en la pared.
Un archer était grimpé sur le bastingage de la proue et attendait, son arc bandé, pour tirer dès qu’ils arriveraient à portée.
Un arquero se había encaramado al pasamanos de proa y aguardaba, con una flecha montada, dispuesto a disparar en cuanto se encontrasen a tiro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test