Similar context phrases
Translation examples
— Je me suis tirée du marché l'été avant le krach.
–Me salí del mercado el verano antes de la quiebra de la bolsa.
— Tu aurais pu me prévenir de ce krach en bourse !
—¡Podías haberme dicho que se venía esa quiebra del mercado de valores!
Je crois en des montées spectaculaires, mais je crois aussi au grand krach.
No es que no crea en los vuelos de altura, pero… también creo en una sonora quiebra.
Nous avons survécu à la guerre mondiale, à la révolution, à l’inflation, et au krach de Wall Street.
Sobrevivimos a la Guerra Mundial, a la Revolución, a la inflación y también, a trancas y barrancas, a la quiebra de Wall Street.
On peut s’attendre à une bulle spéculative suivie d’un krach en l’espace de douze heures.
Puedes esperarte una burbuja especulativa y una quiebra financiera en las próximas doce horas.
Il avait perdu, dit-il, plus d’un million de dollars dans le krach de Wall Street, mais seulement sur le papier.
Había perdido más de un millón de dólares en la quiebra de Wall Street, dijo, pero sólo sobre el papel.
Len avait perdu toute sa fortune lors du krach, si bien que la pauvre Ida s’est retrouvée pratiquement sans un sou.
Pero la fortuna de Len se había evaporado con la quiebra de la Bolsa, lo que dejó a la pobre Ida prácticamente sin un centavo.
Depuis le krach en bourse et votre acquisition d’affaires telles que la Lévitation américaine, vous ne valez même pas cinq cents millions.
Desde la quiebra del mercado de valores y su compra de bienes tales como la American Levitation, usted no tiene ni siquiera quinientos millones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test