Translation for "kirkouk" to spanish
Kirkouk
  • kirkuk
Similar context phrases
Translation examples
kirkuk
Et il y avait aussi Kirkouk.
Y además estaba Kirkuk.
L’endroit où tu as été blessé : Kirkouk.
Donde te hirieron… Kirkuk.
Dans les latrines des baraquements de la base au nord de Kirkouk.
En los aseos del puesto al norte de Kirkuk.
Kirkouk était un immense champ de pétrole.
Kirkuk contaba con vastos yacimientos petrolíferos.
On l’avait ramassé en petits morceaux là-bas… à Kirkouk.
Allí lo habían recogido en pedazos… en Kirkuk.
Au gisement de Kirkouk, par exemple. Province d’Irak.
Por ejemplo, por el yacimiento de Kirkuk, provincia de Irak.
L’un d’eux avait envoyé des e-mails à son père, officier de marine à la retraite, pour lui raconter la situation à Kirkouk.
Uno de ellos mandó mensajes electrónicos a su padre, oficial de la Marina retirado, contándole la situación en Kirkuk.
Brett mit longtemps à se rendre compte qu’elle ne lui avait jamais posé la moindre question sur cette fameuse soirée, ni sur ce qui lui était arrivé à Kirkouk.
Pasó mucho tiempo antes de que su hijo advirtiera que nunca le había preguntado nada sobre aquella noche ni sobre lo que le había sucedido en Kirkuk.
Atteint de troubles neurologiques – « amnésie rétrograde » –, incapable de se rappeler avec un minimum de netteté, de précision, de certitude, ce qui était/n’était pas arrivé en début de soirée le 11 décembre 2004 en lisière nord de la ville dévastée de Kirkouk, Irak.
Neurológicamente afectado («amnesia retrógrada»), no era capaz de recordar con claridad ni precisión ni confianza lo que había o no había sucedido en las primeras horas de la noche del 11 de diciembre de 2004, en el límite septentrional de Kirkuk, una ciudad de Iraq sembrada de escombros.
Alors quand le moment était venu, tout en sachant ou en devinant que les gars de sa section qui savaient ce qu’il savait sur ce qu’ils avaient fait à la fille irakienne et à sa famille, et ce qu’il avait (peut-être) dit à l’aumônier, complotaient de le tuer, sinon directement, du moins en organisant les conditions dans lesquelles il serait (peut-être) tué – « au combat » – en patrouille à la lisière nord de la ville dévastée de Kirkouk, il s’était tout de même avancé quand son sergent lui en avait donné l’ordre, il avait obéi à son officier supérieur comme on le lui avait appris parce que, en sa qualité de soldat, il ne voyait pas d’autre possibilité.
Así que cuando llegó el momento, pese a saber, o a adivinar, que los tipos de su pelotón, que sabían lo que él sabía sobre lo que le habían hecho a la chica iraquí y a su familia y (quizá) lo que le había contado al capellán, conspiraban para matarlo, si no directamente, sí dispuestos a crear las circunstancias en las que (quizá) resultaría muerto «en combate» al salir a patrullar por el límite septentrional de un Kirkuk sembrado de escombros, había dado un paso al frente al llamarlo su sargento, obedeciendo la orden de su superior tal como se le había entrenado porque, dada su condición de soldado, no había visto otra alternativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test