Translation for "kidnappeur" to spanish
Translation examples
Les kidnappeurs l’ont pris pour cela.
—Los secuestradores creyeron que lo era.
-        C'est un kidnappeur et un assassin.
—Es un secuestrador y un asesino.
Je crois au kidnappeur, moi !
Yo sí creo en el secuestrador.
— Nous n’avons pas affaire à des kidnappeurs classiques.
—No son secuestradores normales.
Étais-je aussi une meurtrière et une kidnappeuse ?
¿También era una asesina y una secuestradora?
Les kidnappeurs revinrent une heure plus tard.
Los raptores vinieron a por él una hora más tarde.
Il craignait fort que les kidnappeurs aient décidé d'éliminer Loren.
Temía que la intención de los raptores fuera matar a Loren.
C’est un redoutable criminel, un kidnappeur, un récidiviste, un dangereux évadé ! »
¡Es un terrible criminal, un raptor, un reincidente, un peligroso evadido!
— Il est évident que ce type n’a rien à voir avec les kidnappeurs, dit-il.
—Es evidente que el muchacho no tiene nada que ver con los raptores —dijo Van Wylie—.
Liz et son sinistre kidnappeur devaient être en route pour la maison d’été.
Liz y su tenebroso raptor debían de estar camino de Castle Rock.
Jamais les Janissaires n'eurent l'idée de combattre leurs kidnappeurs aux côtés de leurs parents.
A los jenízaros nunca se les ocurrió atacar a sus raptores junto con sus parientes.
Après maints tours et détours, ses kidnappeurs furent persuadés que jamais il ne pourrait retrouver le chemin seul.
Tras muchas vueltas, descensos y puertas, sus raptores estaban ya seguros de que él jamás podría encontrar el camino a la superficie sin ir escoltado.
Ses kidnappeurs lui avaient pris la sienne, mais il en avait une de secours, un Smith & Wesson Combat Masterpiece, le revolver à six coups qu’il portait sur lui presque quarante ans plus tôt lorsqu’il était encore à la patrouille.
Sus raptores le habían quitado su arma de fuego, pero Bosch tenía otra, una Smith & Wesson Combat Masterpiece, el revólver de seis disparos que había llevado como agente de patrulla hacía casi cuarenta años.
Uri ° ! » Un de mes kidnappeurs apparut dans l’encadrement de la porte, c’était l’un des deux hommes en jeans que j’avais vaguement eu l’impression de reconnaître sur le parking alors que j’accomplissais mon dernier acte d’homme libre en aidant un prêtre antisémite à se relever.
¡Uriº! Nada más ser interpelado apareció por la puerta uno de mis raptores en blue-jeans que tan familiares me resultaron en el aparcamiento, cuando realicé mi última acción en calidad de hombre libre, echándole una mano al sacerdote antisemita.
Le billet avait été fourré entre les mains du messager après avoir été superbement ignoré. Personne n’était capable de décrire l’homme, et on ne savait même pas dans quelle direction il s’était éloigné. Il ne nous restait plus qu’à espérer que les kidnappeurs feraient une nouvelle tentative. De préférence auprès d’Helena Justina ou de moi.
La nota de rescate había sido devuelta al andrajoso mensajero, no disponíamos de ninguna descripción útil del individuo y nadie había estado pendiente de ver qué dirección tomaba una vez expulsado de la casa. Tal vez los raptores lo intentaran de nuevo. Tal vez tendrían la sensatez de ponerse en contacto con Helena Justina o conmigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test