Translation for "jeter un" to spanish
Jeter un
Translation examples
tira un
Vous pourriez même m’en jeter une.
Igual me tira a mí una.
Quelque chose qu'il faut arracher et jeter.
Algo que se arranca y se tira.
 Va jeter ce châle à la poubelle.
Tira ese chal a la basura.
Il va me jeter du haut du balcon et me tuer !
¡Me tira por el balcón y me mata!
C’est un endroit où on peut tout jeter.
Ahí es donde la gente lo tira todo.
Il décroche les portraits et va les jeter dans la poubelle.
Descuelga los retratos y los tira a la basura.
On enseigne aux enfants occidentaux qu’il ne faut pas jeter le pain.
A los niños occidentales se les enseña que el pan no se tira.
Jeter la perruque derrière le classeur, les lunettes aussi.
Tira la peluca detrás del archivo y las gafas también.
 Tu peux jeter tout ce qui ne te sert pas, mais ne dis rien à mon chef.
Tira a la basura lo que no quieras, pero no le digas nada al jefe.
(Un temps.) Et pour terminer ? (Un temps.) Jeter. (Il jette le chien.
(Pausa.) ¿Y para terminar? (Pausa.) Tirar. (Tira el perro.
lanzar un
 Je vais lui jeter un sort.
Le lanzaré una maldición.
jeter sur elle un regard de convoitise !
¡Lanzar sobre ella una mirada libidinosa!
À jeter des œufs en collectif ?
¿A lanzar huevos con los demás?
— On vous a élevée pour jeter des bombes.
—A ti te educaron para lanzar bombas.
Ulaf commença à jeter des sorts.
Ulaf empezó a lanzar su hechizo.
Leïla sentit qu'il allait se jeter sur elle.
Leila sentía que se iba a lanzar sobre ella.
– Tu te remets à jeter tes fringues sur le portemanteau.
—Vuelves a lanzar la ropa al perchero.
J’ai même des épingles que nous pourrons jeter dedans.
Incluso tengo alfileres que podemos lanzar.
 La lance que tu devais jeter pour déclencher les combats.
—La lanza que tenías que lanzar para empezar la batalla.
Mais, à présent, elle aurait été la dernière à leur jeter la pierre.
Pero ahora ella no podía lanzar ninguna piedra.
Le jeter dans l’évier ?
¿La tiro en el lavabo?
À un jet de pierre ?
¿A un tiro de piedra?
— Moi pas jeter les poules.
—Pues yo no tiro las gallinas.
A un jet de pierre de Gurgandj.
A un tiro de piedra de Gurgandj.
Les portes de la forteresse n’étaient qu’à un jet de pierre.
Las puertas de la fortaleza estaban a un tiro de piedra.
Pourquoi ne pas me jeter sous une voiture ?
¿Por qué no me tiro delante de un coche en marcha?
Et nous voilà, nous, à un jet de pierre de Cuba.
Y aquí estamos nosotros, a tiro de piedra de Cuba.
En tout cas pas plus près qu’un jet de pierre.
No más cerca que a un tiro de piedra.
Je lui balance le jean à la gueule avant de me jeter sur lui.
Le tiro los vaqueros a la cara y me abalanzo sobre él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test