Translation for "je me suis éveillé" to spanish
Translation examples
Je me secouai pour m’éveiller.
Me desperté sobresaltada.
Vous n’avez pas éveillé votre femme.
No despertó a su mujer.
Je me suis éveillé – et je me retrouve ici.
Desperté…, y aquí estoy.
Il a éveillé quelque chose en toi.
Despertó algo en ti.
 Quand je me suis éveillé, mon chéri,
Cuando desperté, querida mía,
Ils étaient partis quand je me suis éveillée.
Ya se habían ido cuando desperté.
Cela n’a pas éveillé vos soupçons ?
¿Eso no despertó sus sospechas?
— Oui… — Votre femme s’est éveillée ?
—Sí… —¿Se despertó su mujer?
Quelqu’un comme toi, qui n’éveille pas les soupçons. — Des hôtels ?
Alguien como tú, que no levante sospechas. —¿Hoteles?
Il s’éveille toujours vers 1 heure et il me réclame.
De noche se levanta y me llama.
Sa curiosité éveillée, il redressa le matelas et le retourna.
Desconfiado, levantó el colchón y le dio la vuelta.
Orne leva les yeux, son attention éveillée.
Orne levantó la vista y puso mucha atención.
Je me levai tout doucement, en prenant soin de ne pas l'éveiller.
Me levanté procurando no hacer ruido para no despertarla.
Je me levai, consciente que je n’étais pas complètement éveillée, mais certaine que ce n’était pas un rêve.
Me levanté, dándome cuenta de que no estaba despierta del todo pero convencida de que eso no era un sueño.
Rome, au mois de juin, s’éveille toujours dans la joie.
Roma, en el mes de junio, siempre se levanta alegre.
Wolgast se leva précipitamment, tous les sens instantanément en éveil.
Wolgast se levantó al instante, todos sus sentidos en estado de alerta.
C’est un rêve dont j’ai toujours peur de m’éveiller.
Soy tan feliz que todas las mañanas me levanto temiendo despertar de este ensueño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test