Translation examples
c’est lui qui a réglé leur situation économique, lui qui a maintenu leur unité à travers les mille crises récurrentes, lui qui gère l’ensemble des contrats, des enregistrements, des concerts.
Fue él quien arregló su situación económica, fue él quien los mantuvo unidos a lo largo de las mil crisis recurrentes, es él quien lleva adelante la máquina de los contratos, de las grabaciones, de los conciertos.
Et la ville aussi, ces petits magasins miteux, mal éclairés, qui sont là depuis toujours, mais où on trouve tout ce dont on a besoin. La quincaillerie – le type qui la gère est couvreur, je passais mon temps à ramasser des bardeaux dans la cour et je l’ai engagé pour remettre le toit en état.
Y en el pueblo pasa lo mismo: tiendecitas ruinosas mal iluminadas que llevan ahí una eternidad, pero en las que encuentras lo que necesitas. La ferretería… el encargado, arregla tejados; yo no paraba de recoger tejas en el jardín, y le pedí que fuera a echarle un remiendo.
C’est une bonne industrie, si on la gère correctement.
Es una buena industria, si se lleva como es debido.
Et toi ? Comment est-ce que tu gères ton réveil ? — Eh bien.
—¿Cómo estás tú? ¿Cómo llevas el haber despertado? —Bueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test