Translation for "j'apprécie cela" to spanish
Translation examples
– Oui, elle en connaît les bénéfices, mais n’apprécie pas l’art, et n’en veut pas.
—Ella es consciente de ese provecho, pero no aprecia este arte y le pone reparos.
Mohan, un ancien général, n’apprécie guère qu’on l’interrompe, mais il respecte la hiérarchie.
A Mohan, exgeneral, no le agrada la interrupción, pero es consciente del lugar que ocupa en la cadena de mando.
— Ça ne me dérangerait pas. — Tu as bien compris que même si je t’embrasse, je ne t’apprécie pas et je ne t’épouserai jamais ? — Dieu merci.
—No me importaría. —¿Eres consciente de que este beso no significa que me gustas y, ni por asomo, que quiera casarme contigo? —Gracias a Dios.
Walker fait compliment à Hélène de tous ces plats et, s’il apprécie sincèrement chacune des bouchées qu’il déguste, il sait que sa cuisine n’est pas dans la même catégorie que celle de Margot.
Walker felicita a Héléne por cada plato, y aunque disfruta verdaderamente con cada bocado que toma, es consciente de que no es tan buena cocinera como Margot.
Il avait toujours apprécié cette aura, mais il n’avait pas jusque-là compris à quel point il se reposait sur elle et y prenait plaisir. Il n’avait pas prévu la fureur qui l’animerait le jour où ses ennemis refuseraient de trembler devant elle.
Esa aura siempre había sido algo agradable, aunque nunca había sido plenamente consciente de lo mucho que disfrutaba y confiaba en ella… o de lo mucho que se enfurecería cuando sus enemigos se negaban a agachar la cabeza ante él.
Vous savez, j’apprécie également les romans d’arts martiaux dans lesquels on dit aussi : Les montagnes vertes se dressent, les eaux bleues s’écoulent et nous nous reverrons.
En esas novelas de artes marciales los personajes también suelen decir que «Las montañas verdes y el agua azul siempre estarán ahí, y nuestros caminos volverán a cruzarse de nuevo». Melong era consciente de que aquella cita admitía una segunda lectura.
La Compagnie des Bienfaiteurs l’avait si longtemps enveloppé dans son étreinte nocive qu’il avait commencé à considérer la sécurité physique qu’elle procurait comme normale. À présent, elle lui manquait terriblement. Dans la vie, beaucoup de choses n’étaient appréciées qu’après avoir été chassées de façon cavalière. Un bon manteau.
La Compañía de la Graciosa Mano lo había arropado con su loco abrazo durante tanto tiempo que había llegado a creer que su integridad física estaba garantizada para siempre. En aquellos momentos era muy consciente de lo que acababa de perder. Hay demasiadas cosas en la vida que uno no aprecia en todo su valor hasta que, con un gesto caballeresco, las deja a un lado. Como una buena chaqueta.
— J’apprécie, frangin.
Lo aprecio mucho.
Il m’apprécie beaucoup.
Él me aprecia mucho.
— Je comprends et j’apprécie.
—Entiendo y aprecio eso.
Mais j’apprécie la politesse.
Pero aprecio la cortesía.
— J’apprécie votre initiative.
Aprecio tu iniciativa.
J’apprécie ta franchise.
Aprecio tu sinceridad.
— J’apprécie le compliment.
Aprecio el cumplido.
J’apprécie ta droiture.
Aprecio tu rectitud.
"J'apprécie votre franchise.
Aprecio tu franqueza.
J’apprécie ou je déplore.
Lo aprecio o lo deploro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test