Translation for "soy consciente de que" to french
Translation examples
Era consciente de ambas cosas, sólo consciente.
Il était conscient des deux, simplement conscient.
—Soy consciente de eso.
— J’en suis consciente.
—Somos conscientes de esto.
— Nous sommes conscients de cela.
—Soy consciente de todo eso.
— J’en suis conscient.
Consciente o no, es uno de los nuestros.
Qu’il en soit conscient ou pas, c’est l’un de nous.
—No soy consciente de que hubiera oposición.
– Je n’étais pas au courant.
Es consciente de estas cosas.
Il est au courant de ce genre de choses.
¿Es consciente de su estado emocional?
Êtes-vous au courant de son état psychologique ?
¿Sois conscientes de que está en Atlanta?
Et vous êtes bien au courant qu’il se trouve à Atlanta ?
—En realidad no eras consciente.
— Ah, vous n’étiez donc vraiment pas au courant.
Pero todo el mundo era consciente de aquello.
Tout le monde était au courant.
Eres consciente de todo, pensó Bruno.
Tu es au courant, songea Bruno.
Es consciente de la investigación policial.
Il est au courant de l’enquête de police.
Para que al menos sean conscientes de la situación.
Au moins pour les mettre au courant de la situation...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test