Translation for "irrécusable" to spanish
Translation examples
C’était bien sûr prévu, mais enfin désormais le fait est là, aussi irrécusable que ce poil.
Desde luego, era previsible, pero ahora el hecho es tan indiscutible como ese mismo pelo.
Rien de plus que des griffures sur une page, objectait Sartre, ce qui est à la fois irrécusable et risiblement insuffisant.
La opinión de Sartre de que no son más que rasguños en una página es a un tiempo indiscutible y risiblemente insuficiente.
Il fallut attendre le développement de la radioastronomie, dans les années 50, pour une vérification expérimentale irrécusable, mais en réalité ces longues années de travaux pratiques furent secondaires.
No se produjo una comprobación experimental indiscutible hasta el desarrollo de la radioastronomía en los años cincuenta, pero aquel periodo de esfuerzos prácticos no contó para nada.
Au reste, je suis celle qui a réussi, l’héroïne certaine, indiscutable, de ton petit livre immortel, irrécusable dans les moindres détails, malgré la petite confusion à propos des yeux noirs ;
Además, yo soy la que ha triunfado, la heroína indiscutible de tu pequeño libro inmortal, irrecusable en los menores detalles, a pesar de la pequeña confusión de los ojos negros;
Il est certain qu’un patron verrier qui, au temps de M. Guizot, et si l’on s’en rapporte à d’irrécusables statistiques, décimait systématiquement, pour les besoins de son commerce, des arrondissements entiers devait avoir, comme chacun de nous, ses crises de dépression.
Un empresario vidriero de la época de Guizot que, si consultamos estadísticas indiscutibles, diezmaba sistemáticamente distritos enteros para las necesidades de su comercio, también tendría, como todos nosotros, sus crisis de depresión.
Ce jour-là j’ai reçu de Pradelle une lettre un peu longue où plus de choses sont dites, où plus de mots me permettent de me raccrocher à des témoignages irrécusables pour lutter contre un doute dont je n’arrive pas à me débarrasser complètement.
Ese día recibí de Pradelle una carta un poco larga en la que dice más cosas, en la que más palabras me permiten aferrarme a testimonios indiscutibles para luchar contra una duda que no consigo desechar completamente.
C’est en même temps un document historique et un témoignage vivant, irrécusable, de ce qu’étaient ces natures foncièrement religieuses, austères et ardentes, qu’on rencontre alors dans l’histoire de la Hollande et qui ont exercé sur le mouvement des idées et sur la politique elle-même une influence considérable.
Se trata de un documento histórico, un testimonio vivo e indiscutible –por así decirlo– de la naturaleza de aquellas personalidades religiosas ardientes y apasionadas que figuran con tanta prominencia en la historia holandesa de la época y cuya influencia era tan marcada en la vida intelectual y política de Holanda.
– Tout homme, dit M. Pecksniff, a un droit, un droit irrécusable (contre lequel, pour ma part, je ne voudrais pas protester ici, oh ! non, pour aucune considération terrestre), le droit de régler sa conduite personnelle sur ses sympathies et ses antipathies, toujours à la condition, bien entendu, qu’elles ne soient ni immorales ni irréligieuses.
—Cualquiera —dijo el señor Pecksnif— tiene el derecho, el derecho indiscutible (y no seré yo quien lo cuestione por razón alguna, ¡oh, no!), de organizar sus asuntos según lo que más le agrade o desagrade, siempre que no se trate de algo inmoral o impío.
Irrécusablement, il y eut un Chuzzlewit dans la conspiration des poudres, si Fawkes lui-même, le traître par excellence, ne fut pas un rejeton de cette remarquable race : et rien ne serait plus facile à admettre, en supposant, par exemple, qu’un autre Chuzzlewit, appartenant à une génération précédente, eût émigré en Espagne et, là, eût épousé une femme indigène, de qui il eût un fils au teint olivâtre.
Es indiscutible que hubo un Chuzzlewit implicado en la Conspiración de la Pólvora[1], y eso si el traidor por antonomasia, el propio Fawkes, no fue también un vástago de esa notable rama; como podría haber ocurrido si algún Chuzzlewit hubiese emigrado a España la generación anterior y se hubiera casado con una dama española con la que hubiese tenido un hijo de tez cetrina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test