Translation examples
Il invente la musique (ou c’est la musique qui l’invente), mais l’histoire, il ne l’invente pas.
Está inventando la música (o es la música la que lo inventa a él), pero no está inventando la historia en sí.
— Qu’est-ce que tu inventes ?
—¿Qué estás inventando?
— Je n’invente pas !
—No me lo estoy inventando.
Mais tu inventes !
¡Te lo estás inventando!
« Tu inventes, c’est même pas vrai. »
—Esto te lo estás inventando.
— Je n’invente rien !
—¡No, no me lo estoy inventando!
Qu'est-ce que tu cherches à inventer?
¿Qué te estás inventando?
Il fallait inventer.
Había que inventar.
Je n’avais pas besoin d’inventer quoi que ce soit.
No tenía que inventar nada.
Inventer si tu préfères.
O también inventar.
Tu n’as qu’à inventer quelque chose. — Moi ? Inventer ?
Puedes inventar algo. —¿Yo? ¿Inventar?
Je viens de l’inventer.
Me lo acabo de inventar.
— Inventer des fantômes ?
–¿Inventar fantasmas?
– Tu viens de l’inventer !
—¡Te lo acabas de inventar!