Translation for "invérifiable" to spanish
Translation examples
Le corps jadis touché s’éloigne de la possibilité même des retrouvailles, il devient invérifiable, il a pu ne pas exister.
El cuerpo tocado se retira de la hipótesis del reencuentro, se vuelve inverificable, pudo no haber existido.
Il nous a présenté un curriculum truffé de références invérifiables et n’a pas su répondre, même de travers, à une question sur huit.
Nos ha presentado un currículum lleno de referencias inverificables y no ha sabido responder, ni bien ni mal, a ninguna de las ocho preguntas.
Cela ne veut pas dire qu’il ne puisse y avoir des vérités invérifiables. — Et les réactions ? — Ceux qui ont répondu – ils ont été nombreux – sont tous ceux qui ne m’intéressent pas.
Pero eso no supone que no pueda haber realidades inverificables. —¿Hubo muchas respuestas a su panfleto? —Muchísimas. Pero de la gente que menos me interesaba.
Selon des rumeurs invérifiables, Lobatón et son second furent mis dans un hélicoptère et jetés dans la selva pour que les animaux fassent disparaître leur corps.
Según rumores inverificables, Lobatón y su segundo fueron subidos a un helicóptero y arrojados a la selva para que los animales desaparecieran sus cadáveres.
On y trouve du vrai, du caché, du codé, de l’inventé, du plausible au cas où, de l’invérifiable qui ne dit pas son nom, et même des données exactes.
Allí se encontraba lo verdadero, lo oculto, lo codificado, lo inventado, lo plausible por si acaso, lo inverificable, que no tenía nombre siquiera, e incluso algunos datos exactos.
Personne ne mesurait ses paroles et d’aucuns, après avoir décliné leur nom et prénom, lançaient des accusations féroces (et invérifiables) contre les commandants : ils avaient volé les meilleures résidences, ils avaient au kilomètre 14,5 de l’autoroute du Sud une maison de rendez-vous ;
Ninguno medía sus palabras, y, algunos, luego de decir su nombre y apellido, hacían acusaciones feroces (e inverificables) contra los comandantes: se habían robado las mejores residencias, tenían en el kilómetro 14,5 de la carretera al Sur una casa de citas;
Ils s'activent en d'autres sphères à faire jaillir du virtuel, à combiner, sous forme de « produits dérivés », des valeurs financières que ne sous-tendent plus des actifs réels et qui, volatiles, invérifiables, sont souvent négociées, raflées, converties avant même d'avoir existé.
Están activos en otras esferas donde operan con lo virtual, donde combinan bajo la forma de “productos derivados” valores financieros no sustentados con activos reales y que, volátiles e inverificables, suelen ser negociados, robados, convertidos incluso antes de haber existido.
Avec discrétion, presque avec stoïcisme, Soldi et Pigeon se sont abstenus de répondre à ces phrases malintentionnées et sans doute invérifiables, sans cesser pourtant de penser que l’entêtement de Julia, provoqué par des tiraillements affectifs obscurs et probablement anciens, justifie dans une certaine mesure la fureur de Tomatis.
Con discreción, casi con estoicismo, Soldi y Pichón se han abstenido de responder a esas frases malintencionadas y sin duda inverificables, sin dejar de pensar sin embargo que la terquedad de Julia, originada en confusos y probablemente antiguos tironeos emocionales, justifica en cierta medida el furor de Tomatis.
Le maître présentait comme vérités scientifiques des affirmations invérifiables : que le monde durerait, exactement, quatre-vingt mille ans, et que, dans ce laps de temps, chaque âme humaine transmigrerait huit cent dix fois entre la terre et les autres planètes, et vivrait mille six cent vingt-six existences différentes.
El maestro presentaba como verdades científicas afirmaciones inverificables: que el mundo duraría, exactamente, ochenta mil años, y que, en ese tiempo, cada alma humana transmigraría ochocientas diez veces entre la Tierra y otros planetas, y viviría mil seiscientas veintiséis existencias diferentes.
Il n’avait pas davantage d’attaches avec un terroir imaginaire : né en Lorraine, puis garçon meunier quelque part dans le Midi, il avait fini par échouer là, à la faveur peut-être d’une de ces bougeottes où des ouï-dire prometteurs et invérifiables jettent le menu peuple, d’un cousinage entre patrons, d’un hasard domestique.
Tampoco tenía vínculos con un terruño imaginario: nacido en Lorena, luego ayudante de molinero en alguna parte del Mediodía, había ido a parar allí, tal vez llevado por esa movilidad impaciente con que la gente humilde responde a ciertos rumores promisorios e inverificables, de algún matrimonio entre patrones o alguna casualidad doméstica.
seuls les contenants sont restés, avec de faibles traces d’hypothèses invérifiables.
De ellas quedaron los contenedores con tenues ecos de hipótesis no verificables.
La seule solution consistait à imaginer une autre source, à la fois crédible et invérifiable.
La única solución era inventar otra fuente, verosímil y no verificable.
Mais si vous n’y parvenez pas, on en conclura que Jonathan a acquis cet ouvrage de manière invérifiable.
Si no las encuentra, la impresión general será que Jonathan consiguió el libro por cauces no verificables.
George n’avait aucun moyen de savoir si c’était vrai, ou dit en manière d’invérifiable consolation.
George no disponía de medios para saber si esto era cierto o si sólo pretendía ofrecer un consuelo no verificable.
Nous sommes, en conséquence, obligés de reconnaître que l’extinction  – invérifiable et qui ne se prête pas à l’expérimentation  – n’est peut-être pas un sujet scientifique.
Por lo tanto, nos vemos obligados a admitir que la extinción, como fenómeno no verificable ni susceptible de experimentación, puede no ser en absoluto un tema científico.
Cette constatation maintient intact un volet du bouddhisme qui, pour moi — représentant d’une tradition rationaliste occidentale —, reste de l’ordre de la croyance religieuse invérifiable plus que de l’ordre de la philosophie, de la sagesse rationnelle.
Esta comprobación mantiene intacto un componente del budismo que para mí —representante de una tradición racionalista occidental— sigue perteneciendo al ámbito de la creencia religiosa no verificable más que al de la filosofía, al de la sabiduría racional.
La Première Dame conseille une fois de plus à ses concitoyens d’ignorer les hypothèses invérifiables sur la disparition de son mari qui émaneraient de capitales étrangères, et elle réclame au gouvernement des États-Unis l’arrêt immédiat des recherches de l’appareil entreprises depuis une semaine.
Una vez más la primera dama aconseja a sus compatriotas que hagan caso omiso de todas las hipótesis no verificables acerca de la desaparición de su marido procedentes de capitales extranjeras, y solicita al gobierno de Estados Unidos el cese inmediato de la búsqueda del avión de su marido iniciada hace una semana.
S'agissant des foyers où la localisation de la jeune fille est invérifiable, tâchez d'obtenir un signalement et des détails circonstanciés afin de les rentrer dans les bases de données du VICAP, du NCIC et le fichier des personnes disparues – surtout si une dispute comme celles dont nous avons entendu parler a eu lieu lors du dernier contact avec la famille.
Respecto a cualquier familia con una hija cuya ubicación no sea verificable, se han de obtener todos los detalles descriptivos y circunstanciales que puedan introducirse en el VICAP, NamUs, bases de datos del NCIC; sobre todo si el último contacto con la familia fue la discusión de la que hemos oído hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test