Translation for "intérieur" to spanish
Translation examples
Et à l’intérieur ? à l’intérieur du presbytère ?
Y ¿el interior? ¿El interior de la rectoría?
— Mais à l’intérieur ?
—¿Pero en el interior?
— Pas à l’intérieur.
—No, en el interior.
Ils étaient à l’intérieur.
Estaban en el interior.
Qu’y a-t-il à l’intérieur ?
¿Qué hay en el interior?
C’est ce qu’il y a à l’intérieur de vous.
Eso es lo que hay en tu interior.
Il se trouvait à l’intérieur.
Estaba en su interior.
Qu’est-ce qu’il y a à l’intérieur ?
¿Qué hay en su interior?
Je n'ai plus d'intérieur,
Ya no tengo interior
Je me trouvais à l’intérieur du bateau, à l’intérieur du scaphandre, et à l’intérieur de mes peurs, qui m’avaient conduit là avec l’héroïsme des rats.
Estaba en el interior del barco, en el interior de la escafandra, y en el interior de mis miedos, que me habían conducido hasta allí con el heroísmo de las ratas.
Mon dialogue intérieur.
Mi tormenta interna.
Il saigne à l’intérieur...
Tiene una hemorragia interna...
— Dans le cercle intérieur.
—En el Círculo Interno.
L’investissement sera intérieur.
La inversión será interna.
Un autre gloussement intérieur.
Otra irrisión interna.
— Notre complice à l'intérieur de la prison.
—Por nuestra fuente interna.
Les dégâts avaient été intérieurs.
Todas las lesiones habían sido internas.
Et à l’intérieur de la couverture :
En la cara interna de la contracubierta:
Il s’agit d’une affaire d’ordre intérieur.
Porque es un asunto interno.
Mais restait l’ennemi intérieur.
Aparte de esto, había también enemigos internos.
– À l’intérieur de la maison ?
—¿Dentro de la casa?
Il était à l’intérieur de la maison.
Estaba dentro de la casa.
Il retourna à l'intérieur.
Entró de nuevo en la casa.
— Restez à l’intérieur.
—Quedaos dentro de casa.
– Il pleut à l'intérieur ?
- ¿Llueve dentro de la casa?
Il y avait de la lumière à l’intérieur.
Había luces dentro de la casa.
Tu comprends… l’influence édifiante de la vie d’intérieur.
Tú comprendes… la influencia edificante del hogar.
Maman est femme d’intérieur jusqu’au bout des ongles ;
Mamá es una verdadera mujer de hogar;
Il aimait son intérieur à la manière d’un enfant.
Amaba su hogar con un amor casi infantil.
Le vide se trouvait à l’intérieur du Sanctuaire, la demeure des Voix.
Estaba dentro del Santuario, el hogar de las Voces.
Seulement le pays qui se trouve à l’intérieur de moi. — Ne parle pas ainsi.
Sólo el hogar que está dentro de mí. —No hables así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test