Translation for "intertextualité" to spanish
Intertextualité
Translation examples
Sur l’intertextualité, tu vois.
Sobre intertextualidad y cosas así.
Peut-être ne sont-elles unies que par leur propre intertextualité.
Quizá sólo las une su propia intertextualidad.
Transtextualité, intertextualité, diégèse, chronotope, je m’en lèche les babines.
Transtextualidad, intertextualidad, diégesis, cronotopo; me relamo.
« L’intertextualité dans Ulysse de James Joyce » était l’intitulé de mon mémoire.
El título provisional del trabajo que iba a hacer era «La intertextualidad en Ulises, de James Joyce».
Il me sembla qu’il murmurait le mot roman transcendantal, œuvre majeure, intertextualité, génie.
Me pareció que susurraba la palabra trascendental novela, obra magna, intertextualidad, ingenio.
« La notion d’intertextualité, en particulier dans Ulysse de James Joyce », comme il s’intitulait maintenant.
«Sobre el concepto de intertextualidad con una mención especial a Ulises, de James Joyce», como ahora se titulaba.
J’acceptai, j’avais besoin d’argent, et m’éloigner de tout ce qui avait trait à l’intertextualité me semblait une bonne idée.
Dije que sí, me hacía falta el dinero, y lo de escaparme de todo lo que tuviera que ver con la intertextualidad me parecía una buena idea.
Le comble, c’est que je n’ai pas pu lire mon paper sur narrativité et intertextualité dans le sonnet Blind Pew en séance plénière, comme cela était scheduled.
Mi paper sobre narratividad e intertextualidad en el soneto Blind Pew, además, no me tocó leerlo en la sesión plenaria, tal como estaba scheduled.
C’est pour cette raison que vous êtes seul responsable, mon cher ami... Le véritable coupable, c’est votre abus de l’intertextualité, votre goût excessif pour découvrir des relations entre des références littéraires trop nombreuses.
Por eso la responsabilidad es sólo suya, amigo mío… El verdadero culpable es su exceso de intertextualidad, de conexión entre demasiadas referencias literarias.
Je me penchai un moment sur mon mémoire et décidai de commencer par une description d’Ulysse et d’introduire ensuite la notion d’intertextualité et la discuter, contrairement à ce que j’avais envisagé jusque-là.
Miré un rato el trabajo y decidí empezar con una descripción de Ulises, luego introducir el concepto de intertextualidad y discutirlo, y no al revés, como tenía pensado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test