Translation for "interrogeant" to spanish
Translation examples
— Vusi, on apprend avec l’expérience, en s’interrogeant
Vusi, con los años se aprenden cosas, con los interrogatorios
Ils semblaient figés sur place, le calme qui régnait dans la salle d’audience soulignant ce qu’Haller venait d’accomplir en interrogeant Morales.
Parecían paralizados. Había un silencio en la sala que subrayaba lo que Haller acababa de lograr con su interrogatorio a Morales.
De même que Cervellati qui poursuivit son examen encore quelques minutes, interrogeant Abdou sur la photographie avec l’enfant et sur certains autres éléments.
También Cervellati, que continuó su interrogatorio todavía algunos minutos, le preguntó a Abdou sobre la fotografía con el niño y algunas cosas más.
Webster Foote et ses enquêteurs l’ont découvert en interrogeant un groupe d’évadés des abris qui sont arrivés il y a environ un mois. »
Webster Foote y sus detectives lo averiguaron durante unos interrogatorios rutinarios a un grupo de personas que salieron de un tanque hace un mes o cosa así.
Un douanier était mort, deux trafiquants avaient été blessés et appréhendés, et c'est en les interrogeant au cours de la nuit que les autorités avaient obtenu le nom de mon frère.
Un policía de aduanas había muerto y dos contrabandistas habían sido heridos y capturados; fue en los interrogatorios de aquella noche cuando las autoridades obtuvieron el nombre de mi hermano.
Pourtant, nous n’avions aucun espoir de retrouver le nom de cette femme en interrogeant les gens si l’avocat s’était gardé de le révéler à ses amis les plus proches.
Iba a ser imposible averiguar su nombre por medio de interrogatorios si ni siquiera a sus amigos más cercanos les había revelado su identidad.
Mais en interrogeant Ewan d’une façon judicieuse elle conclut que la somme était assez modeste – elle ne rapporterait que douze mille cinq cents dollars environ – et pas plus de quinze mille.
Pero tras un prudente interrogatorio a Ewan, concluyó que se trataba de una cifra bastante modesta —por la que cobraría unos doce mil quinientos dólares—, no más de quince mil.
Quel Silverstone ? Je ne sais pas. — Question suivante… » Ils parcoururent un labyrinthe de futilités, les capitaines l’interrogeant à tour de rôle, regardant Bush d’un air renfrogné lorsque c’était au tour de l’autre de parler.
¿Qué Silverstone? No sé. —La siguiente pregunta… Continuaron a través de un laberinto de trivialidades, con los dos capitanes turnándose en el interrogatorio, mirando a Bush sombríamente cuando le tocaba preguntar al otro.
Et de lui expliquer comment je nous avais conduits au peuplier juste à temps, comment j’avais échangé nos places quand nos bras s’engourdissaient et avais tenu Buster et Helen éveillés en les interrogeant toute la nuit.
Empecé a explicar cómo había logrado que subiéramos al álamo a tiempo, que se me había ocurrido lo de intercambiar los sitios cuando se nos cansaron los brazos y que había mantenido despiertos a Buster y a Helen durante la larga noche sometiéndolos a interrogatorios.
Dumont d’Urville, interrogeant les naturels, apprit aussi que La Pérouse, après avoir perdu ses deux navires sur les récifs de l’île, avait construit un bâtiment plus petit, pour aller se perdre une seconde fois… Où ?
El interrogatorio a que sometió Dumont d'Urville a los indígenas le reveló que La Pérousse, tras la pérdida de sus dos barcos en los arrecifes de la isla, había construido uno más pequeño, que se perdería a su vez. ¿Dónde?
S’interrogeant en silence.
Callado pero con preguntas.
— Vous répondez toujours en interrogeant ? 
–¿Siempre responde con una pregunta?
demanda le docteur en interrogeant les visages.
preguntó el doctor mirando a unos y otros—.
reprit Kate en l’interrogeant du regard.
preguntó Kate, y él quedó pensativo.
« Tant de volonté ? » songeait-elle, s’interrogeant.
«¿Tendrá tanta voluntad?», se preguntó pensativa.
demanda Holden en interrogeant Matlock du regard.
preguntó Holden, que miraba a Matlock.
J’ai acquiescé tout en m’interrogeant sur ce qu’il ne voulait pas que je voie.
Asentí y me pregunté qué sería lo que no quería que viese.
proposa Georges en interrogeant Marguerite du regard.
preguntó el sumiller. Georges miró a Marguerite.
En interrogeant le réceptionniste, il apprit que Linda était déjà arrivée.
Cuando preguntó en la recepción, le dijeron que Linda ya había llegado.
dit Phet Noï, s’interrogeant tout haut.
– se preguntó Phet Noi en voz alta.
Il tourne rapidement la tête vers elle, l’interrogeant du regard.
Hodges vuelve la cabeza un instante para mirarla con expresión interrogativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test