Translation for "interdisant" to spanish
Interdisant
Translation examples
De chaque côté de la chaussée se dressaient les vestiges d’une demi-douzaine de bâtisses délabrées, avec des portes barrées par des planches et des panneaux interdisant l’accès.
A ambos lados de Ashlynn, las ruinas de media docena de edificios abandonados se erguían amenazantes detrás de puertas cegadas con tablones de madera y señales de «No pasar».
Jusqu’à présent, j’avais fixé des règles strictes interdisant à mes petites de goûter au réconfort de la vigne, mais j’estimais le moment venu de faire usage d’un puissant remède face à une si profonde affliction.
Hasta ahora había mantenido severas restricciones para que ninguna de mis niñas disfrutara del consuelo de la uva, pero me di cuenta de que había llegado el momento de aliviar su gran aflicción con un drástico remedio.
Mais il y a plus bas des terres meilleures encore. » Je l'embrasse de nouveau, heureux de le revoir, après tant de tribulations, considérant sa présence inattendue comme un présage de succès. J'étais heureux, je le répète, quand je reçus une douche froide en apprenant qu'après la vente fructueuse, à Séville, d'un lot de mes Indiens capturés à l'Espagnole, était arrivé, sévère et foudroyant, un décret royal interdisant le trafic florissant que j'avais conseillé et instauré. Il semble que Leurs Altesses, tourmentées de scrupules, avaient réuni une commission de théologiens et de canonistes pour savoir si le trafic était licite, et mes ennemis de toujours s'étaient prononcés, comme d'habitude, au détriment de mes intérêts.
-digo, sin asentir ni negar: “Pero más abajo hay tierras mejores aun.” Y lo vuelvo a abrazar, porque jubiloso estaba yo de volverlo a ver, después de tantas tribulaciones, considerando su inesperada presencia como un presagio de buena ventura -jubiloso estaba yo, repito, cuando me fue pasmado el júbilo por una esponja embebida en vinagre, al saber que, después de haberse hecho en Sevilla una muy provechosa venta de una partida de mis indios capturados en la Española, había llegado severa, fulminante, una real orden prohibiendo el floreciente negocio que yo hubiese aconsejado e instaurado. Parece que Sus Altezas, remordidas de escrúpulos, habían reunido una comisión de teólogos y canonistas para saber si era lícito el ta!
Le président Richard Nixon promulgua dans le plus grand secret un décret interdisant la divulgation à la population de cette sinistre découverte, et cela jusqu’à ce que les scientifiques disposent des moyens de l’étudier de plus près.
El presidente Richard Nixon emitió un decreto confidencial por el cual aquel lúgubre descubrimiento de la NASA en Europa quedaría como un secreto nacional del más alto nivel hasta que pudiera estudiarse más a fondo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test