Translation for "institution" to spanish
Translation examples
N’y a-t-il aucun rapport entre l’institution du mariage et l’institution du bordel ?
¿No está relacionada la institución del matrimonio y la institución del burdel?
La chevalerie n’était pas, à l’origine, une institution, encore moins une institution chrétienne ;
Al principio, la caballería no era una institución, ni menos aún una institución cristiana.
On peut dire que cette institution qu’est le foyer est l’institution anarchiste par excellence.
Puede decirse que la institución del hogar es la única institución anarquista.
— C’est une institution – hélas.
—Es una institución, desafortunadamente.
Mais l’institution des colis postaux nous a déjà fait bien du tort, dans notre partie !
Pero el establecimiento de los paquetes postales ha hecho mucho daño a los de nuestro oficio.
Je songeai que l'institution de la liberté pour les femmes était bien une erreur, comme l'estimaient les Goréens.
Decidí que el establecimiento de la libertad para las mujeres era, como muchos goreanos pensaban, un error.
Situées dans le même bâtiment, ces deux institutions étaient considérées comme les meilleures de Berlin.
Ambos establecimientos se ubicaban en el mismo edificio y en Berlín se consideraba que mantenían una posición de liderazgo en la investigación.
Mais la maladie ne l’a jamais conduit dans une institution qui lui aurait épargné ce travail. Elle ne pouvait le mener à la démence.
Pero la enfermedad nunca alcanzó ese grado misericordioso que le hubiera permitido estar recluido en un establecimiento y le hubiera ahorrado trabajo.
Toutes ses institutions furent abolies et ses soldats, renvoyés dans leurs foyers après paiement de leur solde.
sus instituciones fueron abolidas, los establecimientos del gobierno del rajá suspendidos, y todas las tropas al servicio del Estado recibieron inmediatamente su paga y fueron licenciadas.
S’il transforme ce magasin en institution charitable, comment peut-on espérer qu’il gagnera de l’argent en vendant du bois ?
Si lleva la tienda como un establecimiento de beneficencia, ¿cómo puede esperar ganar dinero con un taller así?
Cette institution au nom ronflant, située près de Genève, était dirigée par une femme redoutable, la comtesse Adrienne de Volnay.
El altisonante establecimiento estaba ubicado en Ginebra y lo dirigía una dama muy formidable llamada la condesa Adrienne de Volnay.
Il leur a légué une fortune colossale pour qu’ils construisent au cœur de notre nation « une institution pour l’accroissement et la diffusion du savoir ».
Ese hombre legó a nuestros antepasados una fortuna enorme y les pidió que levantaran en el corazón de la nación «un establecimiento para el incremento y la difusión del conocimiento».
Jadis appelé Hôtel Richmond, c’était un des monuments de la ville, une vénérable institution dont on avait pris grand soin de préserver l’esprit.
El antiguamente conocido como hotel Richmond era todo un hito de la ciudad, de ahí que —aseguraba el texto— hubieran procurado por todos los medios preservar el espíritu del majestuoso establecimiento de antaño.
Il était contre la corruption du Congrès (I) et pour l’« action directe », c’est-à-dire une activité paramilitaire destinée à soutenir ses buts politiques, et l’institution d’un système de prébendes qu’il avait mis au point.
Estaba en contra de la corrupción del Congreso (I) y a favor de la «acción directa», con lo que quería decir actividades paramilitares en apoyo de sus objetivos políticos y el establecimiento de un sistema de sobornos propio.
— Nous venons de l’Institution qui est de l’autre côté de la route.
–Somos del Instituto que está allí, al otro lado de la calle.
Comment les appeler, les élèves de la Grande Institution ?
¿Cómo llamar a los alumnos del instituto?
C’est un accord passé avec l’Institution. — Nous n’en savions rien. »
Es un acuerdo que hemos hecho con el instituto. —No sabíamos nada.
— Mais la vie n’est-elle pas une institution comme cela ? — Oui et non.
—¿No es ya la vida misma un instituto así? —Sí y no.
Il n’insista pas et se dirigea tout droit vers la Smithsonian Institution.
Fue directamente al Instituto Smithsonian.
Il arriva à la Grande Institution sans avoir rien fait.
Llegó al instituto sin haber hecho nada.
La Grande Institution accordait aux scouts l’usage de son parc.
El instituto permitía el uso de su parque a los exploradores.
Sœur Caterina, qui travaillait en qualité de bénévole dans l’institution.
Sor Caterina, que trabajaba como voluntaria en el Instituto.
Le crime ne résista pas à l’institution de la dissolution post mortem.
El crimen no resistió al instituto de la disolución post mortem.
L’institution nous a été suggérée par le confesseur de la jeune fille. — Qui est-ce ?
El instituto lo sugirió el confesor de la muchacha. —¿Quién es el confesor?
Il ne devrait pas être placé dans une confortable institution psychiatrique.
No tiene que ser ingresado cómodamente en un hospital mental.
L’air lui-même était dénué des odeurs que l’on respire habituellement dans ce genre d’institutions.
Incluso el aire estaba limpio de los olores típicos de los hospitales.
Ce qui me regarde, ce qui concerne également le professeur et cette institution, c’est de vous laisser partir guéri.
Lo que me incumbe a mí, al profesor y al hospital, es verlo recuperado.
Pour Grace, les maisons de ce genre, c’était dépassé : il fallait en faire des institutions, des musées ou des hôpitaux.
Grace opinó que esa clase de casas estaban obsoletas y que tendrían que convertirse en instituciones, museos u hospitales.
Il traverse toutes ces institutions, ces camps, ces hôpitaux et Dieu sait quoi d’autre comme une pierre.
Pasa por estas instituciones, campamentos, hospitales, y Dios sabe qué otros sitios, como una piedra.
Cela dit, Freddy apportait des millions de livres à l’institution, grâce à ses collectes de fonds.
El caso es que Freddy era un reclamo para los millones de libras que iban a parar al hospital merced a sus actividades para recaudar fondos.
Si elle a reçu des traitements médicaux, nous ne parvenons pas à trouver d’institutions publiques ou privées qui auraient pu la recevoir en tant que patiente.
No hemos encontrado ningún hospital o consulta privada que le haya prestado atención médica.
Il aurait aimé être à la tête d’un hôpital, ou d’une prison, ou d’un commissariat de police – institutions qui accomplissent des services sociaux essentiels.
Le hubiera gustado dirigir un hospital, una prisión o una comisaría de policía, instituciones que llevaban a cabo funciones sociales esenciales.
Si l’enfant présente un handicap, je veillerai à éviter les commérages et je le placerai dans une institution.
Si el niño llega a tener algún tipo de problema mental, yo me ocuparé de que nadie diga nada y lo internaré en un hospital psiquiátrico, tal y como planeabas hacerlo en un principio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test